Genesis 21:22

E aconteceu naquele mesmo tempo que Abimeleque, com Ficol, príncipe do seu exército, falou com Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por esse tempo, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, disseram a Abraão: Deus é contigo em tudo o que fazes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu, naquele mesmo tempo, que Abimeleque, com Ficol, príncipe do seu exército, falou com Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por esse tempo, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, disseram a Abraão: - Deus está com você em tudo o que você faz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por esse tempo Abimeleque foi conversar com Abraão. Ficol, comandante do seu exército, foi com ele. Abimeleque disse a Abraão: - Deus está com você em tudo o que você faz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquela ocasião, Abimeleque, acompanhado de Ficol, comandante do seu exército, disse a Abraão: "Deus está contigo em tudo o que fazes.

Nova Versão Internacional

Por esse tempo, Abimeleque, acompanhado de Ficol, comandante do seu exército, foi visitar Abraão. ´É evidente que Deus está com você, ajudando-o em tudo que faz`, disse Abimeleque.

Nova Versão Transformadora

Eaconteceonaquelle mesmo tempo, que Abimelech e Pichol cabeça de seu exercito, fallou com Abraham, dizendo: Deos he comtigo em tudo o que fazes.

1848 - Almeida Antiga

Naquele mesmo tempo Abimeleque, com Ficol, o chefe do seu exército, falou a Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes;

Almeida Recebida

Naquela época, Abimeleque veio com Ficol, o chefe de seu exército, propor a Abraão: ´Deus está contigo em tudo o que fazes.

King James Atualizada

Now at that time, Abimelech and Phicol, the captain of his army, said to Abraham, I see that God is with you in all you do.

Basic English Bible

At that time Abimelek and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.

New International Version

And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.

American Standard Version

Genesis 21

E ouviu Deus a voz do menino, e bradou o anjo de Deus a Hagar desde os céus, e disse-lhe: Que tens, Hagar? não temas, porque Deus ouviu a voz do rapaz desde o lugar onde está.
Ergue-te, levanta o moço, e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
E abriu-lhe Deus os olhos, e viu um poço d?água, e foi-se, e encheu o odre de água, e deu de beber ao moço.
E era Deus com o moço, que cresceu; e habitou no deserto, e foi frecheiro.
E habitou no deserto de Parã; e sua mãe tomou-lhe mulher da terra do Egito.
22
E aconteceu naquele mesmo tempo que Abimeleque, com Ficol, príncipe do seu exército, falou com Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes;
Agora pois, jura-me aqui por Deus que me não mentirás a mim, nem a meu filho, nem a meu neto; segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim, e à terra onde peregrinaste.
E disse Abraão: Eu jurarei.
Abraão, porém, repreendeu a Abimeleque por causa de um poço de água, que os servos de Abimeleque haviam tomado por força.
Então disse Abimeleque: Eu não sei quem fez isto; e também tu mo não fizeste saber, nem eu o ouvi senão hoje.
E tomou Abraão ovelhas e vacas, e deu-as a Abimeleque; e fizeram ambos concerto.