II Samuel 2:6

Agora, pois, o Senhor use convosco de beneficência e fidelidade: e também eu vos farei este bem, porquanto fizestes isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, o Senhor use convosco de misericórdia e fidelidade; eu vos recompensarei este bem que fizestes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, pois, o Senhor use convosco de beneficência e fidelidade; e também eu vos farei esse bem, porquanto fizestes isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E agora que o Senhor use de misericórdia e fidelidade para com vocês. E eu também os tratarei bem por causa do que vocês fizeram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que o Senhor seja bom e fiel para vocês! Por causa do que fizeram, eu também os tratarei bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seja o Senhor leal e fiel para com vocês. Também eu firmarei minha amizade com vocês, por terem feito essa boa ação.

Nova Versão Internacional

Que, em troca, o Senhor seja fiel a vocês e os recompense com sua bondade. E eu também os recompensarei pelo que fizeram.

Nova Versão Transformadora

Agora pois Jehovah use comvosco de beneficencia e fieldade: e tambem eu vos farei este bem, porquanto fizestes isto.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, o Senhor use convosco de benevolência e fidelidade; e eu também vos retribuirei esse bem que fizestes.

Almeida Recebida

Que Yahweh tenha para convosco misericórdia e bondade, e eu também vos farei bem, porque assim procedestes.

King James Atualizada

May the Lord be good and true to you: and I myself will see that your kind act is rewarded, because you have done this thing.

Basic English Bible

May the Lord now show you kindness and faithfulness, and I too will show you the same favor because you have done this.

New International Version

And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

American Standard Version

II Samuel 2

E SUCEDEU depois disto que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? E disse-lhe o Senhor: Sobe. E disse Davi: Para onde subirei? E disse: Para Hebrom.
E subiu Davi para lá, e também a suas duas mulheres, Aquinoã, a jezreelita, e Abigail, a mulher de Nabal, o carmelita.
Fez também Davi subir os homens que estavam com ele, cada um com a sua família: e habitaram nas cidades de Hebrom.
Então vieram os homens de Judá, e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade são os que sepultaram a Saul.
Então enviou Davi mensageiros aos homens de Jabes-Gileade, e disse-lhes: Benditos sejais vós do Senhor, que fizestes tal beneficência a vosso senhor, a Saul, e o sepultastes!
06
Agora, pois, o Senhor use convosco de beneficência e fidelidade: e também eu vos farei este bem, porquanto fizestes isto.
Esforcem-se pois agora as vossas mãos, e sede homens valentes, pois Saul, vosso senhor, é morto, mas também os da casa de Judá já me ungiram a mim rei sobre si.
Porém Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomou a Isbosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim.
E o constituiu rei sobre Gileade e sobre os assuritas, e sobre Jezreel, e sobre Efraim, e sobre Benjamim, e sobre todo o Israel.
Da idade de quarenta anos era Isbosete, filho de Saul, quando começou a reinar sobre Israel, e reinou dois anos: mas os da casa de Judá seguiam a Davi.
E foi o número dos dias que Davi reinou em Hebrom, sobre a casa de Judá, sete anos e seis meses.