II Reis 3:17

Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento, e não vereis chuva: todavia este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós, e o vosso gado e os vossos animais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque assim diz o Senhor: Não sentireis vento, nem vereis chuva; todavia, este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós, e o vosso gado, e os vossos animais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento e não vereis chuva; todavia, este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós e o vosso gado e os vossos animais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque assim diz o Senhor: Vocês não sentirão vento, nem verão chuva, mas este vale se encherá de água; e vocês beberão, bem como o seu gado e os seus animais.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois vocês não vão ver chuva nem vento, mas mesmo assim o leito deste ribeirão vai se encher de água. E vocês, o seu gado e os seus animais de carga terão muita água para beber.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois assim diz o Senhor: Vocês não verão vento nem chuva, contudo este vale ficará cheio de água, e vocês, seus rebanhos e seus outros animais beberão.

Nova Versão Internacional

Pois assim diz o Senhor: ´Vocês não verão vento nem chuva, mas o vale se encherá de água. Terão o suficiente para vocês, seus rebanhos e outros animais`.

Nova Versão Transformadora

Porem assim diz Jehovah, não vereis vento, e não vereis chuva; todavia este valle-se encherá de tanta agua, que bebereis vos outros, e vosso gado, e vossas animaes.

1848 - Almeida Antiga

Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento, nem vereis chuva; contudo este vale se encherá de água, e bebereis vós, os vossos servos e os vossos animais.

Almeida Recebida

Porquanto assim fala Yahweh: ´Eis que não sentireis vento, nem vereis chuva, todavia este vale se encherá de água boa e saciareis a vossa sede e a sede de todo o vosso rebanho e de vossos animais de carga!`

King James Atualizada

For the Lord says, Though you see no wind or rain, the valley will be full of water, and you and your armies and your beasts will have drink.

Basic English Bible

For this is what the Lord says: You will see neither wind nor rain, yet this valley will be filled with water, and you, your cattle and your other animals will drink.

New International Version

For thus saith Jehovah, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.

American Standard Version

II Reis 3

E disse Josafá: Está com ele a palavra do Senhor. Então o rei de Israel, e Josafá e o rei de Edom desceram a ele.
Mas Eliseu disse ao rei de Israel: Que tenho eu contigo? Vai aos profetas de teu pai e aos profetas de tua mãe. Porém o rei de Israel lhe disse: Não, porque o Senhor chamou a estes três reis para os entregar nas mãos dos moabitas.
E disse Eliseu: Vive o Senhor dos Exércitos, em cuja presença estou, que se eu não respeitasse a presença de Josafá, rei de Judá, não olharia para ti nem te veria.
Ora, pois, trazei-me um tangedor. E sucedeu que, tangendo o tangedor, veio sobre ele a mão do Senhor.
E disse: Assim diz o Senhor: Fazei neste vale muitas covas;
17
Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento, e não vereis chuva: todavia este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós, e o vosso gado e os vossos animais.
E ainda isto é pouco aos olhos do Senhor: também entregará ele os moabitas nas vossas mãos.
E ferireis a todas as cidades fortes, e a todas as cidades escolhidas, e todas as boas árvores cortareis, e tapareis todas as fontes de água, e danificareis com pedras todos os bons campos.
E sucedeu que pela manhã, oferecendo-se a oferta de manjares, eis que vinham as águas pelo caminho de Edom: e a terra se encheu de água.
Ouvindo pois todos os moabitas que os reis tinham subido para pelejarem contra eles, convocaram a todos os que cingiam cinto e daí para cima, e puseram-se às fronteiras.
E, levantando-se de madrugada, e saindo o sol sobre as águas, viram os moabitas defronte deles as águas vermelhas como sangue.