II Reis 9:4

Foi pois o mancebo, o jovem profeta, a Ramote de Gileade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Foi, pois, o moço, o jovem profeta, a Ramote-Gileade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Foi, pois, o rapaz, o jovem profeta, a Ramote-Gileade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rapaz, o jovem profeta, foi até Ramote-Gileade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o jovem profeta foi até Ramote-Gileade

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o jovem profeta foi a Ramote-Gileade.

Nova Versão Internacional

O jovem profeta fez o que Eliseu ordenou e foi a Ramote-Gileade.

Nova Versão Transformadora

Foi pois o mancebo, o mancebo do Propheta, a Ramoth de Gilead.

1848 - Almeida Antiga

Foi, pois, o jovem profeta, a Ramote-Gileade.

Almeida Recebida

Então o jovem profeta aprontou-se e dirigiu-se a Ramote-Gileade.

King James Atualizada

So the young prophet went to Ramoth-gilead.

Basic English Bible

So the young prophet went to Ramoth Gilead.

New International Version

So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.

American Standard Version

II Reis 9

ENTÃO o profeta Eliseu chamou um dos filhos dos profetas, e lhe disse: Cinge os teus lombos, e toma esta almotolia de azeite na tua mão, e vai-te a Ramote de Gileade.
E, chegando lá, vê onde está Jeú, filho de Josafá, filho de Ninsi: e entra, e faze que ele se levante do meio de seus irmãos, e leva-o à câmara interior.
E toma a almotolia de azeite, e derrama-o sobre a sua cabeça, e dize: Assim diz o Senhor: Ungi-te rei sobre Israel. Então abre a porta, e foge, e não te detenhas.
04
Foi pois o mancebo, o jovem profeta, a Ramote de Gileade.
E, entrando ele, eis que os capitães do exército estavam assentados ali; e disse: Capitão, tenho uma palavra que te dizer. E disse Jeú. A qual de todos nós? E disse: A ti, capitão!
Então se levantou, e entrou na casa, e derramou o azeite sobre a sua cabeça, e lhe disse: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel.
E ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor da mão de Jezabel.
E toda a casa de Acabe perecerá; e destruirei de Acabe todo o varão, tanto o encerrado como o desamparado em Israel.
Porque à casa de Acabe hei de fazer como à casa de Jeroboão, filho de Nebate, e como à casa de Baasa, filho de Aías.