Contudo os altos se não tiraram, porque o povo não tinha ainda preparado o seu coração para com o Deus de seus pais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Contudo, os altos não se tiraram, porque o povo não tinha ainda disposto o coração para com o Deus de seus pais.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Contudo, os altos se não tiraram, porque o povo não tinha ainda preparado o coração para com o Deus de seus pais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os lugares altos, porém, não foram destruídos; porque o povo ainda não tinha disposto o coração para com o Deus de seus pais.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, pois o povo ainda não tinha resolvido adorar somente o Deus dos seus antepassados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo, não acabou com os altares idólatras, e o povo ainda não havia firmado o coração no Deus dos seus antepassados.
Nova Versão Internacional
Contudo, não removeu todos os santuários idólatras, e o povo não se comprometeu a seguir o Deus de seus antepassados.
Nova Versão Transformadora
Com tudo os altos se não tirárão: porque ainda o povo não preparara seu coração para com o Deos de seus pais.
1848 - Almeida Antiga
Contudo os altos não foram tirados; nem tinha o povo ainda disposto o seu coração para o Deus de seus pais.
Almeida Recebida
Entretanto, os lugares pagãos de culto e adoração às divindades não foram destruídos, porquanto o povo ainda não tinha disposto o coração para adorar somente e plenamente ao Deus dos seus pais.
King James Atualizada
The high places, however, were not taken away, and the hearts of the people were still not true to the God of their fathers.
Basic English Bible
The high places, however, were not removed, and the people still had not set their hearts on the God of their ancestors.
New International Version
Howbeit the high places were not taken away; neither as yet had the people set their hearts unto the God of their fathers.
American Standard Version
Comentários