II Cronicas 25:21

E Joás, rei de Israel, subiu; e ele e Amazias, rei de Judá, se viram cara a cara em Bete-Semens, que está em Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Subiu, então, Jeoás, rei de Israel, e Amazias, rei de Judá, e mediram armas em Bete-Semes, que pertence a Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Joás, rei de Israel, subiu; e ele e Amazias, rei de Judá, viram-se face a face em Bete-Semes, que está em Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jeoás, rei de Israel, avançou contra Amazias, rei de Judá, e eles se enfrentaram em Bete-Semes, que está em Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o rei Jeoás saiu com os seus soldados e lutou contra Amazias em Bete-Semes, na região de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jeoás, rei de Israel, o atacou. Ele e Amazias, rei de Judá, enfrentaram-se em Bete-Semes, em Judá.

Nova Versão Internacional

Então Jeoás, rei de Israel, mobilizou seu exército contra Amazias, rei de Judá. Os dois exércitos se enfrentaram em Bete-Semes, em Judá.

Nova Versão Transformadora

Assim que Joas, Rei de Israel, subio; e elle, e Amasias, Rei de Juda se virão cara a cara em Beth-Semes, que está em Juda.

1848 - Almeida Antiga

Subiu, pois, Jeoás, rei de Israel; e ele e Amazias, rei de Judá, se viram face a face em Bete-Semes, que pertence a Judá.

Almeida Recebida

Então, Jeoás, rei de Israel, partiu para batalhar contra Amazias, rei de Judá, em Bete-Semes, no território de Judá.

King James Atualizada

And so Joash, king of Israel, went up; and he and Amaziah, king of Judah, came face to face at Beth-shemesh in Judah.

Basic English Bible

So Jehoash king of Israel attacked. He and Amaziah king of Judah faced each other at Beth Shemesh in Judah.

New International Version

So Joash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth-shemesh, which belongeth to Judah.

American Standard Version

II Cronicas 25

E sucedeu que, falando-lhe ele, lhe respondeu: Puseram-te por conselheiro do rei? cala-te, por que te feririam? Então o profeta parou, e disse: Bem vejo eu que já o Senhor deliberou destruir-te; porquanto fizeste isto, e não deste ouvidos a meu conselho.
E, tendo tomado conselho, Amazias rei de Judá, enviou a Joás, filho de Joacaz, filho de Jeú, rei de Israel, a dizer: Vem, vejamo-nos cara a cara.
Porém Joás, rei de Israel mandou dizer a Amazias, rei de Judá: O cardo que estava no Líbano mandou dizer ao cedro que estava no Líbano: Dá tua filha a meu filho por mulher; porém os animais do campo que estão no Líbano passaram e pisaram o cardo.
Tu dizes: Eis que tenho ferido os idumeus; e elevou-se o teu coração, para te gloriares; agora pois fica em tua casa; por que te meterias no mal, para caíres tu e Judá contigo?
Porém Amazias não lhe deu ouvidos, porque isto vinha de Deus, para entregá-los na mão dos seus inimigos; porquanto buscaram os deuses dos idumeus.
21
E Joás, rei de Israel, subiu; e ele e Amazias, rei de Judá, se viram cara a cara em Bete-Semens, que está em Judá.
E Judá foi ferido diante de Israel: e foi cada um para as suas tendas.
E Joás, rei de Israel, prendeu a Amazias, rei de Judá, filho de Joás, o filho de Joacaz, em Bete-Semes, e o trouxe a Jerusalém; e derribou o muro de Jerusalém, desde a porta de Efraim até à porta da esquina, quatrocentos côvados.
Também tomou todo o ouro, e a prata, e todos os vasos que se acharam na casa de Deus com Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, e os reféns, e voltou para Samaria.
E viveu Amazias, filho de Joás, rei de Judá, depois da morte de Joás, filho de Joacaz, rei de Israel, quinze anos.
Quanto ao mais dos sucessos de Amazias, tanto os primeiros como os últimos, eis que porventura não estão escritos no livro dos reis de Judá e de Israel?