Neemias 2:4

E o rei me disse: Que me pedes agora? Então orei ao Deus dos céus,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-me o rei: Que me pedes agora? Então, orei ao Deus dos céus

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei me disse: Que me pedes agora? Então, orei ao Deus dos céus

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei me disse: - O que você me pede agora? Então orei ao Deus dos céus

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei perguntou: - O que é que você quer? Eu orei ao Deus do céu

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei me disse: "O que você gostaria de pedir? " Então orei ao Deus dos céus,

Nova Versão Internacional

´O que você deseja que eu faça?`, perguntou o rei. Depois de orar ao Deus dos céus,

Nova Versão Transformadora

E o Rei me disse, que pedes pois agora? então orei ao Deos dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei me perguntou: Que me pedes agora? Orei, pois, ao Deus do céu,

Almeida Recebida

Então, o rei me perguntou: ´O que estás desejando me pedir?` E, neste instante fiz uma rápida oração ao Deus dos céus,

King James Atualizada

Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven.

Basic English Bible

The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,

New International Version

Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.

American Standard Version

Neemias 2

SUCEDEU pois no mês de Nisã, no ano vigésimo do rei Artaxerxes, que estava posto vinho diante dele e eu tomei o vinho, e o dei ao rei; porém nunca antes estivera triste diante dele.
E o rei me disse: Por que está triste o teu rosto, pois não estás doente? Não é isto senão tristeza de coração. Então temi muito em grande maneira.
E disse ao rei: Viva o rei para sempre! Como não estaria triste o meu rosto, estando a cidade, o lugar dos sepulcros de meus pais, assolada, e tendo sido consumidas as suas portas a fogo?
04
E o rei me disse: Que me pedes agora? Então orei ao Deus dos céus,
E disse ao rei: Se é do agrado do rei, e se o teu servo é aceito em tua presença, peço-te que me envies a Judá, à cidade dos sepulcros de meus pais, para que eu a edifique.
Então o rei me disse, estando a rainha assentada junto a ele: Quanto durará a tua viagem, e quando voltarás? E aprouve ao rei enviar-me, apontando-lhe eu um certo tempo.
Disse mais ao rei: Se ao rei parece bem, deem-se-me cartas para os governadores dalém do rio, para que me deem passagem até que chegue a Judá;
Como também uma carta para Asafe, guarda do jardim do rei, para que me dê madeira para cobrir as portas do paço da casa, e para o muro da cidade, e para a casa em que eu houver de entrar. E o rei mas deu, segundo a boa mão de Deus sobre mim.
Então vim aos governadores dalém do rio, e dei-lhes as cartas do rei; e o rei tinha enviado comigo chefes do exército e cavaleiros.