Jo 9:7

O que fala ao sol, e ele não sai, e sela as estrelas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quem fala ao sol, e este não sai, e sela as estrelas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

o que fala ao sol, e ele não sai, e sela as estrelas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fala com o sol, e ele não brilha; ele veda e esconde a luz das estrelas.

Nova Versão Internacional

Se ele ordena, o sol não nasce e as estrelas não brilham.

Nova Versão Transformadora

O que manda ao Sol, e não sahe: e sella as estrellas.

1848 - Almeida Antiga

o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;

Almeida Recebida

Dá ordens ao sol, e ele deixa de brilhar; ele veda e esconde a luz das estrelas.

King James Atualizada

Who gives orders to the sun, and it does not give its light; and who keeps the stars from shining.

Basic English Bible

He speaks to the sun and it does not shine; he seals off the light of the stars.

New International Version

That commandeth the sun, and it riseth not, And sealeth up the stars;

American Standard Version

Jo 9

Na verdade sei que assim é; porque como se justificaria o homem para com Deus?
Se quiser contender com ele, nem a uma de mil cousas lhe poderá responder.
Ele é sábio de coração, poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e teve paz?
Ele é o que transporta as montanhas, sem que o sintam, e o que as transtorna no seu furor.
O que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.
07
O que fala ao sol, e ele não sai, e sela as estrelas.
O que só estende os céus, e anda sobre os altos do mar.
O que faz a Ursa, o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
O que faz cousas grandes, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais que se não podem contar.
Eis que passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?