Salmos 102:24

Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dizia eu: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu disse: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!

Nova Versão Internacional

Mas eu clamei a ele: ´Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!`.

Nova Versão Transformadora

Dizia eu, Deos meu, não me leves no meio de meus dias: de geração em geração são teus annos.

1848 - Almeida Antiga

Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

Almeida Recebida

´Meu Deus ? disse eu - não me arrebates na metade dos meus dias, Tu, cujos anos duram por gerações!`

King James Atualizada

I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations:

Basic English Bible

So I said: "Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.

New International Version

I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.

American Standard Version

Salmos 102

Porquanto olhara desde o alto do seu santuário: desde os céus o Senhor observou a terra;
Para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
A fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
Quando os povos todos se congregarem, e os reinos, para servirem ao Senhor.
Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24
Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
Desde a antiguidade fundaste a terra: e os céus são obra das tuas mãos.
Eles perecerão, mas tu permanecerás: todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua descendência ficará firmada perante ti.