LOUVAI ao Senhor. Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aleluia! Cantai ao Senhor um novo cântico e o seu louvor, na assembleia dos santos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aleluia! Cantem ao Senhor um cântico novo; cantem o seu louvor na assembleia dos santos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aleluia! Cantem a Deus, o Senhor, uma nova canção. Louvem a Deus na reunião dos seus servos fiéis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis.
Nova Versão Internacional
Louvado seja o Senhor! Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
Nova Versão Transformadora
HALLELU-JAH. Cantai a Jehovah cantico novo: seu louvor esteja na congregação de seus privados.
1848 - Almeida Antiga
Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
Almeida Recebida
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo, e o seu louvor, na assembleia dos fiéis!
King James Atualizada
Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
Basic English Bible
Praise the Lord.
Hebrew [Hallelu Yah]; also in verse 9 Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people.New International Version
Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
American Standard Version
Comentários