Salmos 20:2

Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que do seu santuário lhe envie socorro e que desde Sião o sustenha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do monte Sião, ele o ajude!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.

Nova Versão Internacional

Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.

Nova Versão Transformadora

Envie-te ajuda desde seu Santuario: e desde Sião te sostenha.

1848 - Almeida Antiga

Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.

Almeida Recebida

Do santuário te envie ajuda e de Sião te sustenha.

King James Atualizada

May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;

Basic English Bible

May he send you help from the sanctuary and grant you support from Zion.

New International Version

Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;

American Standard Version

Salmos 20

O SENHOR te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
02
Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)
Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.