Salmos 73:19

Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!

Nova Versão Internacional

São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.

Nova Versão Transformadora

Como quasi em num momento forão assolados: acabarão, e se consumirão de pasmo:

1848 - Almeida Antiga

Como caem na desolação num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.

Almeida Recebida

Como são destruídos de repente, absolutamente tomados de terror!

King James Atualizada

How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.

Basic English Bible

How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!

New International Version

How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.

American Standard Version

Salmos 73

Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.
19
Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
Como faz com um sonho, o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares desprezarás a aparência deles.
Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
Assim me embruteci, e nada sabia; era como animal perante ti.
Todavia estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás em glória.