Exodo 18:17

O sogro de Moisés porém lhe disse: Não é bom o que fazes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O sogro de Moisés, porém, lhe disse: Não é bom o que fazes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O sogro de Moisés, porém, lhe disse: Não é bom o que fazes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O sogro de Moisés, porém, lhe disse: - Não é bom o que você está fazendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jetro disse: - O que você está fazendo não está certo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu o sogro de Moisés: "O que você está fazendo não é bom.

Nova Versão Internacional

´O que você está fazendo não é bom`, disse o sogro de Moisés.

Nova Versão Transformadora

Porem o sogro de Moyses lhe disse; não he bom o que fazes.

1848 - Almeida Antiga

O sogro de Moisés, porém, lhe replicou: Não é bom o que fazes.

Almeida Recebida

O sogro de Moisés lhe sugeriu: ´Não é bom o que fazes!`

King James Atualizada

And Moses' father-in-law said to him, What you are doing is not good.

Basic English Bible

Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good.

New International Version

And Moses' father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.

American Standard Version

Exodo 18

Então tomou Jetro, o sogro de Moisés, holocausto e sacrifícios para Deus; e veio Aarão, e todos os anciãos de Israel, para comerem pão com o sogro de Moisés diante de Deus.
E aconteceu que, ao outro dia, Moisés assentou-se para julgar o povo; e o povo estava em pé diante de Moisés desde a manhã até à tarde.
Vendo pois o sogro de Moisés tudo o que ele fazia ao povo, disse: Que é isto, que tu fazes ao povo? por que te assentas só, e todo o povo está em pé diante de ti, desde a manhã até à tarde?
Então disse Moisés a seu sogro: É porque este povo vem a mim, para consultar a Deus:
Quando tem algum negócio vem a mim, para que eu julgue entre um e outro, e lhes declare os estatutos de Deus, e as suas leis.
17
O sogro de Moisés porém lhe disse: Não é bom o que fazes.
Totalmente desfalecerás, assim tu, como este povo que está contigo: porque este negócio é mui difícil para ti; tu só não o podes fazer.
Ouve agora a minha voz; eu te aconselharei, e Deus será contigo: Sê tu pelo povo diante de Deus, e leva tu as cousas a Deus;
E declara-lhes os estatutos e as leis, e faze-lhes saber o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.
E tu dentre todo o povo procura homens capazes, tementes a Deus, homens de verdade, que aborreçam a avareza; e põe-nos sobre eles por maiorais de mil, maiorais de cem, maiorais de cinquenta, e maiorais de dez;
Para que julguem este povo em todo o tempo, e seja que todo o negócio grave tragam a ti, mas todo o negócio pequeno eles o julguem; assim a ti mesmo te aliviarás da carga, e eles a levarão contigo.