Exodo 21:15

O que ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente morrerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O que ferir a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quem bater no pai ou na mãe será morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Quem agredir o próprio pai ou a própria mãe terá que ser executado.

Nova Versão Internacional

´Quem agredir seu pai ou sua mãe será executado.

Nova Versão Transformadora

O que ferir seu pai, ou a sua mai, morrendo morrerá.

1848 - Almeida Antiga

Quem ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto.

Almeida Recebida

Quem ferir seu pai ou sua mãe, será igualmente morto.

King James Atualizada

Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.

Basic English Bible

"Anyone who attacks Or [kills] their father or mother is to be put to death.

New International Version

And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

American Standard Version

Exodo 21

Se lhe tomar outra, não diminuirá o mantimento desta, nem o seu vestido, nem a sua obrigação marital.
E se lhe não fizer estas três cousas, sairá de graça, sem dar dinheiro.
Quem ferir alguém, que morra, ele também certamente morrerá;
Porém se lhe não armou ciladas, mas Deus o fez encontrar nas suas mãos, ordenar-te-ei um lugar, para onde ele fugirá.
Mas se alguém se ensoberbecer contra o seu próximo, matando-o com engano, tirá-lo-ás do meu altar, para que morra.
15
O que ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente morrerá.
E quem furtar algum homem, e o vender, ou for achado na sua mão, certamente morrerá.
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.
E se alguns homens pelejarem, ferindo um ao outro com pedra ou com o punho, e este não morrer, mas cair na cama;
Se ele tornar a levantar-se e andar fora sobre o seu bordão, então aquele que o feriu será absolvido: somente lhe pagará o tempo que perdera e o fará curar totalmente.
Se alguém ferir a seu servo, ou a sua serva com pau, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;