Proverbios 8:22

O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, e antes de suas obras mais antigas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"The Lord brought me forth as the first of his works, Or [way]; or [dominion] Or [The Lord possessed me at the beginning of his work]; or [The Lord brought me forth at the beginning of his work] before his deeds of old;

New International Version

O SENHOR me possui como fundamento do seu Caminho, antes mesmo do princípio das suas obras mais antigas;

King James Atualizada

"O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;

Nova Versão Internacional

Jehovah me possuio no principio de seus caminhos: desd`então, e antes de suas obras.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.

American Standard Version

O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.

Almeida Recebida

O Senhor me possuía no início de sua obra, antes de suas obras mais antigas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The Lord made me as the start of his way, the first of his works in the past.

Basic English Bible

´O Senhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.

Nova Versão Transformadora

´O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos e antes de suas obras mais antigas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 8

Eu amo aos que me amam, e os que de madrugada me buscam me acharão.
Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e as minhas novidades melhores do que a prata escolhida.
Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam, e encher os seus tesouros.
22
O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, e antes de suas obras mais antigas.
Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra.
Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.
Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando compassava ao redor a face do abismo,