Isaias 33:7

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que os heróis pranteiam de fora, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os soldados valentes estão se lamentando nas ruas, e os embaixadores que procuravam fazer a paz choram amargamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.

Nova Versão Internacional

Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.

Nova Versão Transformadora

Eis que seus embaixadores estão vozeando de fora: e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1848 - Almeida Antiga

Eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Almeida Recebida

Eis que os heróis pranteiam de fora e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

King James Atualizada

See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Basic English Bible

Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

New International Version

Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

American Standard Version

Isaias 33

Senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado: sê tu o seu braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.
Ao ruído do tumulto fugirão os povos: à tua exaltação as gentes serão dispersas.
Então ajuntar-se-á o vosso despojo como se apanha o pulgão: como os gafanhotos saltam, ali saltará.
O Senhor é exalçado, pois habita nas alturas: encheu a Sião de retidão e de justiça.
E haverá estabilidade nos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria e ciência: e o temor do Senhor será o seu tesouro.
07
Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
As estradas estão desoladas, cessam os que passam pelas veredas: ele rompeu a aliança, desprezou as cidades, e a homem nenhum estima.
A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha: Sarom se tornou como um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos.
Agora me levantarei, diz o Senhor: agora me levantarei a mim mesmo, agora, serei exaltado.
Concebestes palha, produzireis pragana: e o vosso espírito vos devorará como fogo.
E os povos serão como os incêndios de cal: como espinhos cortados arderão no fogo.