Isaias 41:14

Não temas, ó bichinho de Jacó, povozinho de Israel; eu te ajudo, diz o Senhor, e o teu redentor é o Santo de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não temas, ó vermezinho de Jacó, povozinho de Israel; eu te ajudo, diz o Senhor, e o teu Redentor é o Santo de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não temas, ó bichinho de Jacó, povozinho de Israel; eu te ajudo, diz o Senhor, e o teu Redentor é o Santo de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Não tenha medo, ó vermezinho de Jacó, povozinho de Israel, pois eu o ajudarei`, diz o Senhor; ´o seu Redentor é o Santo de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor diz ao seu povo: ´Você é pequeno e fraquinho, mas não tenha medo, pois eu, o Santo Deus de Israel, sou o seu Salvador e o protegerei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tenha medo, ó verme Jacó, ó pequeno Israel, pois eu mesmo o ajudarei", declara o Senhor, seu Redentor, o Santo de Israel.

Nova Versão Internacional

Embora você não passe de um verme, ó Jacó, não tenha medo, pequenino Israel, pois eu o ajudarei. Eu sou o Senhor, seu Redentor, eu sou o Santo de Israel`.

Nova Versão Transformadora

Não temas, ó bicho de Jacob, povozinho de Israel: eu te ajudo, diz Jehovah, e teu Redemptor he o Santo de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Não temas, ó bichinho de Jacó, nem vós, povozinho de Israel; eu te ajudo, diz o Senhor, e o teu redentor é o Santo de Israel.

Almeida Recebida

Não temas, ó verme de Jacó, ó povozinho de Israel, pois Eu mesmo te ajudarei!`, proclama Yahweh, o SENHOR, o teu Redentor, o Santíssimo de Israel.

King James Atualizada

Have no fear, you worm Jacob, and you men of Israel; I will be your helper, says the Lord, even he who takes up your cause, the Holy One of Israel.

Basic English Bible

Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you," declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.

New International Version

Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer is the Holy One of Israel.

American Standard Version

Isaias 41

Tu a quem tomei desde os fins da terra e te chamei dentre os seus mais excelentes, e te disse: Tu és o meu servo, a ti te escolhi e não te rejeitei.
Não temas, porque eu sou contigo; não te assombres, porque eu sou teu Deus: eu te esforço, e te ajudo, e te sustento com a destra da minha justiça.
Eis que envergonhados e confundidos serão todos os que se irritaram contra ti; tornar-se-ão nada, e os que contenderem contigo perecerão.
Buscá-los-ás, mas não os acharás; e os que pelejarem contigo tornar-se-ão nada, e como cousa que não é nada os que guerrearem contigo.
Porque eu, o Senhor teu Deus, te tomo pela tua mão direita, e te digo: Não temas, que eu te ajudo.
14
Não temas, ó bichinho de Jacó, povozinho de Israel; eu te ajudo, diz o Senhor, e o teu redentor é o Santo de Israel.
Eis que te preparei trilho novo, que tem dentes agudos; os montes trilharás e moerás; e os outeiros tornarás como a folhelho.
Tu os padejarás e o vento os levará, e o tufão os espalhará; mas tu te alegrarás no Senhor e te gloriarás no Santo de Israel.
Os aflitos e necessitados buscam águas, e não as há, e a sua língua se seca de sede: mas eu o Senhor os ouvirei, eu o Deus de Israel os não desampararei.
Abrirei rios em lugares altos, e fontes no meio dos vales: tornarei o deserto em tanques de águas, e a terra seca em mananciais.
Plantarei no deserto o cedro, a árvore de sita, e a murta, e a oliveira: conjuntamente porei no ermo a faia o olmeiro e o álamo: