Isaias 48:1

OUVI isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes das águas de Judá, que jurais pelo nome do Senhor, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais pelo nome de Israel e saístes da linhagem de Judá, que jurais pelo nome do Senhor e confessais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais pelo nome de Israel e saístes das águas de Judá, que jurais pelo nome do Senhor e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Escutem isto, casa de Jacó, vocês que se chamam pelo nome de Israel e saíram da linhagem de Judá, vocês que juram pelo nome do Senhor e confessam o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Povo de Israel, escute! Escutem, descendentes de Judá! Vocês juram pelo nome do Senhor e dizem que adoram ao Deus de Israel, mas nisso não são honestos nem sinceros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Escute isto, ó comunidade de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vêm da linhagem de Judá, vocês que fazem juramentos pelo nome do Senhor e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade ou retidão;

Nova Versão Internacional

´Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do Senhor e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça.

Nova Versão Transformadora

OUVI isto, casa de Jacob, que vos chamais do nome de Israel, e sahistes das aguas de Juda: que jurais pelo nome de Jehovah, e fazeis menção do Deos de Israel; porem não em verdade, nem em justiça.

1848 - Almeida Antiga

Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes dos lombos de Judá, que jurais pelo nome do Senhor, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.

Almeida Recebida

´Ouvi isto, ó comunidade e descendência de Jacó, vós que sois chamados pelo nome de Israel, saídos da linhagem de Judá, que jurais pelo Nome de Yahweh, o SENHOR, e invocais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.

King James Atualizada

Give ear to this, O family of Jacob, you who are named by the name of Israel, and have come out of the body of Judah; who take oaths by the name of the Lord, and make use of the name of the God of Israel, but not truly and not in good faith.

Basic English Bible

"Listen to this, you descendants of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the Lord and invoke the God of Israel - but not in truth or righteousness -

New International Version

Hear ye this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness

American Standard Version

Isaias 48

01
OUVI isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes das águas de Judá, que jurais pelo nome do Senhor, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.
E até da santa cidade tomam o nome e se firmam o Deus de Israel; o Senhor dos Exércitos é o seu nome.
As primeiras cousas desde a antiguidade as anunciei; sim, pronunciou-as a minha boca, e eu as fiz ouvir: apressuradamente as fiz, e passaram.
Porque eu sabia que eras duro, e a tua cerviz um nervo de ferro, e a tua testa de bronze.
Por isso to anunciei desde então, e to fiz ouvir antes que acontecesse, para que não dissesses: O meu ídolo fez estas cousas, ou a minha imagem de escultura, ou a minha imagem de fundição as mandou.
Já o tens ouvido; olha bem para tudo isto; porventura não o anunciareis? desde agora te faço ouvir cousas novas e ocultas, que nunca conheceste.