Isaias 49:14

Mas Sião diz: Já me desamparou o Senhor, e o Senhor se esqueceu de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o Senhor se esqueceu de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas Sião diz: Já me desamparou o Senhor; o Senhor se esqueceu de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Sião diz: ´O Senhor me abandonou, o Senhor se esqueceu de mim.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o povo de Sião diz: ´O Senhor nos abandonou; Deus nos esqueceu.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sião, porém, disse: "O Senhor me abandonou, o Senhor me desamparou".

Nova Versão Internacional

Sião, porém, diz: ´O Senhor nos abandonou, o Senhor se esqueceu de nós`.

Nova Versão Transformadora

Porem Sião diz: ia me desamparou Jehovah: e o Senhor se esqueceo de mim.

1848 - Almeida Antiga

Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o meu Senhor se esqueceu de mim.

Almeida Recebida

Mas Sião lamenta: ´Ora, Yahweh me abandonou, o Eterno me desamparou!`

King James Atualizada

But Zion said, The Lord has given me up, I have gone from his memory.

Basic English Bible

But Zion said, "The Lord has forsaken me, the Lord has forgotten me."

New International Version

But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

American Standard Version

Isaias 49

Para dizeres aos presos: Saí; e aos que estão em trevas: Aparecei: eles pastarão nos caminhos, e em todos os lugares altos terão o seu pasto.
Nunca terão fome nem sede, nem a calma nem o sol os afligirá; porque o que se compadece deles os guiará, e os levará mansamente aos mananciais das águas.
E farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas veredas serão exaltadas.
Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles do norte, e do ocidente, e aqueloutros da terra Sinim.
Exultai, ó céus, e alegra-te tu, terra, e vós, montes, estalai de júbilo, porque o Senhor consolou o seu povo, e dos seus aflitos se compadecerá.
14
Mas Sião diz: Já me desamparou o Senhor, e o Senhor se esqueceu de mim.
Pode uma mulher esquecer-se tanto de seu filho que cria, que se não compadeça dele, do filho do seu ventre? mas ainda que esta se esquecesse, eu, todavia, me não esquecerei de ti.
Eis que nas palmas das minhas mãos te tenho gravado: os teus muros estão continuamente perante mim.
Os teus filhos pressurosamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão para fora de ti.
Levanta os teus olhos ao redor, e olha: todos estes que se ajuntam veem a ti; vivo eu, diz o Senhor, que de todos estes te vestirás, como dum ornamento, e te cingirás deles como noiva.
Porque nos teus desertos, e nos teus lugares solitários, e na tua terra destruída, te verás agora apertada de moradores, e os que te devoravam se afastarão para longe de ti.