NO princípio do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra a Jeremias da parte do Senhor, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio da parte do Senhor esta palavra a Jeremias:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio, da parte do Senhor, esta palavra a Jeremias, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio da parte do Senhor esta palavra a Jeremias:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Logo depois que Zedequias, filho de Josias, se tornou rei de Judá, o Senhor Deus me mandou
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No início do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra a Jeremias da parte do Senhor:
Nova Versão Internacional
Jeremias recebeu esta mensagem do Senhor no início do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá.
Nova Versão Transformadora
NO principio do Reino de Joiakim, IN filho de Josias, Rei de Juda, veio esta palavra a Jeremias de Jehovah, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra a Jeremias da parte do Senhor, dizendo:
Almeida Recebida
No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio a Palavra do SENHOR ao profeta Jeremias, nestes termos:
King James Atualizada
When Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, first became king this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
Basic English Bible
Early in the reign of Zedekiah son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord:
New International Version
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah from Jehovah, saying,
American Standard Version
Comentários