Jeremias 3:6

Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a rebelde Israel? ela foi-se a todo o monte alto, e debaixo de toda a árvore verde, e ali andou prostituindo-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a pérfida Israel? Foi a todo monte alto e debaixo de toda árvore frondosa e se deu ali a toda prostituição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a rebelde Israel? Ela foi-se a todo monte alto e debaixo de toda árvore verde e ali andou prostituindo-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nos dias do rei Josias, o Senhor me disse: - Você viu o que fez a rebelde Israel? Foi a todos os montes altos e ficou debaixo de todas as árvores frondosas para entregar-se à prostituição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No tempo do rei Josias, o Senhor Deus me disse: - Você está vendo o que fez Israel , aquela mulher infiel que virou as costas para mim? Ela subiu em todos os montes altos e ficou debaixo de todas as árvores que dão sombra, agindo como prostituta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Durante o reinado do rei Josias, o Senhor me disse: "Você viu o que fez Israel, a infiel? Subiu todo monte elevado e foi para debaixo de toda árvore verdejante para prostituir-se.

Nova Versão Internacional

Durante o reinado de Josias, o Senhor me disse: ´Viu o que fez a infiel nação de Israel? Como esposa que comete adultério, Israel adorou outros deuses no alto dos montes e debaixo de toda árvore verdejante.

Nova Versão Transformadora

Disse-me mais Jehovah nos dias do Rei Josias, viste o que fez a rebelde Israel? ella foi-se a todo monte alto, e debaixo de toda arvore verde, e ali andou fornicando.

1848 - Almeida Antiga

Disse-me mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste, porventura, o que fez a apóstata Israel, como se foi a todo monte alto, e debaixo de toda árvore frondosa, e ali andou prostituindo-se?

Almeida Recebida

Durante o reinado do rei Josias, Yahweh, o SENHOR, me revelou: ´Viste o que fez Israel, a infiel? Ela se dirigiu a toda colina e monte elevado e sob toda árvore frondosa se prostituiu.

King James Atualizada

And the Lord said to me in the days of Josiah the king, Have you seen what Israel, turning away from me, has done? She has gone up on every high mountain and under every branching tree, acting like a loose woman there.

Basic English Bible

During the reign of King Josiah, the Lord said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there.

New International Version

Moreover Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.

American Standard Version

Jeremias 3

ELES dizem: Se um homem despedir sua mulher, e ela se ausentar dele, e se ajuntar a outro homem, porventura tornará a ela mais? não se poluiria de todo aquela terra? Ora, tu te maculaste com muitos amantes; mas ainda assim, torna para mim, diz o Senhor.
Levanta os teus olhos aos altos, e vê: onde não te prostituíste? nos caminhos te assentavas para eles, como o árabe no deserto: assim manchaste a terra com as tuas devassidões e com a tua malícia.
Pelo que foram retiradas as chuvas, e não houve chuva tardia; mas tu tens a testa de uma prostituta, e não queres ter vergonha.
Ao menos desde agora não me invocarás, dizendo: Pai meu, tu és o guia da minha mocidade?
Conservará ele para sempre a sua ira? ou a guardará continuamente? Eis que tens dito e feito cousas más, e nelas permaneces.
06
Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a rebelde Israel? ela foi-se a todo o monte alto, e debaixo de toda a árvore verde, e ali andou prostituindo-se.
E eu disse, depois que fez tudo isto: Volta para mim; mas não voltou: e viu isto a sua aleivosa irmã Judá.
E vi, quando por causa de tudo isto, por ter cometido adultério a rebelde Israel, a despedi, e lhe dei o seu libelo de divórcio, que a aleivosa Judá, sua irmã, não temeu; mas foi-se e também ela mesma se prostituiu.
E sucedeu que pela fama da sua prostituição contaminou a terra; porque adulterou com a pedra e com o pau.
E, contudo, nem por tudo isso voltou para mim a sua aleivosa irmã Judá com sincero coração, mas falsamente, diz o Senhor.
E o Senhor me disse: Já a rebelde Israel justificou mais a sua alma do que a aleivosa Judá.