Jeremias 44:29

E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, que eu vos castigarei neste lugar; para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isto vos será sinal de que eu vos castigarei neste lugar, diz o Senhor, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós outros para mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que, certamente, subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é o sinal que dou para vocês de que eu os castigarei neste lugar, diz o Senhor, para que saibam que as minhas palavras certamente se cumprirão contra vocês para mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu, o Senhor, dou a vocês um sinal como prova de que os castigarei neste lugar e de que a minha promessa de destruí-los se cumprirá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Este será o sinal para vocês de que os castigarei neste lugar`, declara o Senhor, ´e então vocês ficarão sabendo que as minhas ameaças de trazer-lhes desgraça certamente se realizarão`.

Nova Versão Internacional

´´E esta é a prova que lhes dou`, diz o Senhor, ´de que todas as minhas palavras se cumprirão e de que eu os castigarei aqui.`

Nova Versão Transformadora

E isto vos servirá de sinal, diz Jehovah, a saber que eu vos visitarei neste mesmo lugar; para que saibaes, que minhas palavras certamente subsistirão contra vosoutros para mal.

1848 - Almeida Antiga

E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, de que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para o mal:

Almeida Recebida

Este, pois, será o grande sinal de que vos castigarei neste mesmo lugar!`, assegura Yahweh, ´e então sabereis que as minhas advertências quanto a trazer-lhes a desgraça, certamente se cumprirão!`

King James Atualizada

And this will be the sign to you, says the Lord, that I will give you punishment in this place, so that you may see that my words will certainly have effect against you for evil:

Basic English Bible

"'This will be the sign to you that I will punish you in this place,' declares the Lord, 'so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.'

New International Version

And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:

American Standard Version

Jeremias 44

Disse mais Jeremias a todo o povo e a todas as mulheres: Ouvi a palavra do Senhor, vós, todo o Judá, que estais na terra do Egito.
Assim fala o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel, dizendo: Vós e vossas mulheres não somente falastes por vossa boca, senão também o fizestes por vossas mãos, dizendo: Certamente cumpriremos os nossos votos, que fizemos, de queimar incenso à rainha dos céus e de lhe oferecer libações: perfeitamente confirmastes os vossos votos, e perfeitamente cumpristes os vossos votos.
Portanto ouvi a palavra do Senhor, todo o Judá, que habitais na terra do Egito: Eis que eu juro pelo meu grande nome, diz o Senhor, que nunca mais será pronunciado o meu nome pela boca de homem de Judá em toda a terra do Egito, dizendo: Vive o Senhor Jeová!
Eis que velarei sobre eles para mal, e não para bem; e serão consumidos todos os homens de Judá, que estão na terra do Egito, à espada e à fome, até que se acabem de todo.
E os que escaparem da espada tornarão da terra do Egito à terra de Judá, poucos em número; e saberá todo o resto de Judá, que entrou na terra do Egito, para peregrinar ali, se subsistirá a minha palavra ou a sua.
29
E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, que eu vos castigarei neste lugar; para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.
Assim diz o Senhor: Eis que eu entregarei Faraó Hofra, rei do Egito, na mão de seus inimigos, e na mão dos que procuram a sua morte; como entreguei Zedequias, rei de Judá, na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, seu inimigo, e que procurava a sua morte.