Ezequiel 21:30

Torne a tua espada à sua bainha: no lugar em que foste criado, na terra do teu nascimento, te julgarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Torna a tua espada à sua bainha. No lugar em que foste formado, na terra do teu nascimento, te julgarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Torne a tua espada à sua bainha; no lugar em que foste criado, na terra do teu nascimento, te julgarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ponha a espada de volta na sua bainha. No lugar em que você foi formado, na terra do seu nascimento, eu o julgarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Amonitas, ponham a sua espada na bainha. Eu os julgarei no lugar onde foram criados, na terra onde nasceram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Volte a espada à sua bainha. No lugar onde vocês foram criados, na terra dos seus antepassados, eu os julgarei.

Nova Versão Internacional

´Agora, ponham a espada de volta na bainha, pois em sua própria terra, no lugar onde nasceram, eu os julgarei.

Nova Versão Transformadora

Torna tua espada a sua bainha: no lugar aonde foste criado, na terra de tuas habitações te julgarei.

1848 - Almeida Antiga

Farei com que ela torne à sua bainha? No lugar em que foste criado, na terra do teu nascimento, eu te julgarei.

Almeida Recebida

Ó amonitas! Voltai com a vossa espada à bainha. Eis que vos julgarei na cidade em que nasceste e foste criado, na terra dos teus antepassados!

King James Atualizada

Go back into your cover. In the place where you were made, in the land from which you were taken, I will be your judge.

Basic English Bible

"'Let the sword return to its sheath. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.

New International Version

Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee.

American Standard Version

Ezequiel 21

E tu, ó profano e ímpio príncipe de Israel, cujo dia virá no tempo da extrema maldade,
Assim diz o Senhor Jeová: Tira o diadema, e levanta a coroa; esta não será a mesma: exalta ao humilde, e humilha ao soberbo.
Ao revés, ao revés, ao revés a porei, e ela não será mais, até que venha aquele a quem pertence de direito, e a ele a darei.
E tu, ó filho do homem, profetiza e dize: Assim diz o Senhor Jeová acerca dos filhos de Amom, e acerca do seu desprezo: dize pois: A espada, a espada está desembainhada, açacalada para a matança, para consumir, para reluzir;
Entretanto que te veem vaidade, entretanto que te adivinham mentiras para te porem no pescoço dos ímpios, mortalmente feridos, cujo dia virá no tempo da extrema maldade.
30
Torne a tua espada à sua bainha: no lugar em que foste criado, na terra do teu nascimento, te julgarei.
E derramarei sobre ti a minha indignação, assoprarei contra ti o fogo do meu furor, entregar-te-ei nas mãos dos homens brutais, inventores de destruição.
Ao fogo servirás de pasto: o teu sangue estará no meio da terra: não virás em memória; porque eu, o Senhor, o disse.