Daniel 2:7

Responderam segunda vez, e disseram: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a sua interpretação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam segunda vez e disseram: Diga o rei o sonho a seus servos, e lhe daremos a interpretação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Responderam segunda vez e disseram: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a sua interpretação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os caldeus responderam pela segunda vez: - Que o rei conte o sonho a estes seus servos, e nós lhe daremos a interpretação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E todos os sábios disseram de novo: - Conte o senhor o sonho, e aí nós lhe diremos o que ele quer dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eles tornaram a dizer: "Conte o rei o sonho a seus servos, e nós o interpretaremos".

Nova Versão Internacional

Eles disseram novamente: ´Ó rei, conte-nos o sonho e então lhe diremos o que ele significa`.

Nova Versão Transformadora

Respondérão a segunda vez, e dissérão: diga el-Rei o sonho a seus servos, e declararémos sua interpretação.

1848 - Almeida Antiga

Responderam pela segunda vez: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a interpretação.

Almeida Recebida

Mas os conselheiros titubearam e tornaram a pedir ao rei: ´Ó majestade, conte o rei o sonho a teus servos, e te revelaremos o que ele quer dizer!`

King James Atualizada

A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.

Basic English Bible

Once more they replied, "Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it."

New International Version

They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.

American Standard Version

Daniel 2

E o rei mandou chamar os magos, e os astrólogos, e os encantadores, e os caldeus, para que declarassem ao rei qual tinha sido o seu sonho; e eles vieram e se apresentaram diante do rei.
E o rei lhes disse: Tive um sonho; e para saber o sonho está perturbado o meu espírito.
E os caldeus disseram ao rei em siríaco: Ó rei, vive eternamente! dize o sonho a teus servos, e daremos a interpretação.
Respondeu o rei, e disse aos caldeus: O que foi me tem escapado; se me não fizerdes saber o sonho e a sua interpretação, sereis despedaçados, e as vossas casas serão feitas um monturo;
Mas se vós me declarardes o sonho e a sua interpretação, recebereis de mim dons, e dádivas, e grande honra; portanto declarai-me o sonho e a sua interpretação.
07
Responderam segunda vez, e disseram: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a sua interpretação.
Respondeu o rei, e disse: Percebo muito bem que vós quereis ganhar tempo; porque vedes que o que eu sonhei me tem escapado.
Por consequência, se me não fazeis saber o sonho, uma só sentença será a vossa: pois vós preparastes palavras mentirosas e perversas para as proferirdes na minha presença, até que se mude o tempo: portanto dizei-me o sonho, para que eu entenda que me podeis dar a sua interpretação.
Responderam os caldeus na presença do rei, e disseram: Não há ninguém sobre a terra que possa declarar a palavra ao rei; pois nenhum rei há, senhor ou dominador, que requeira cousa semelhante dalgum mago, ou astrólogo, ou caldeu.
Porquanto a cousa que o rei requer é difícil, e ninguém há que a possa declarar diante do rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne.
Então o rei muito se irou e enfureceu; e ordenou que matassem a todos os sábios de Babilônia.