Levitico 25:7

E ao teu gado, e aos teus animais, que estão na tua terra, toda a sua novidade será por mantimento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra, todo o seu produto será por mantimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e ao teu gado, e aos teus animais que estão na tua terra, toda a sua novidade será por mantimento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também o seu gado e os animais que estão na sua terra comerão tudo o que a terra produzir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e também os animais domésticos e os animais selvagens. Tudo o que a terra produzir servirá de alimento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

bem como os seus rebanhos e os animais selvagens de sua terra. Tudo o que a terra produzir poderá ser comido.

Nova Versão Internacional

Seus rebanhos e todos os animais selvagens de sua terra também poderão comer o que a terra produzir.`

Nova Versão Transformadora

E a teu gado, e a teus animaes, que estão em tua terra, toda sua novidade será por mantimento.

1848 - Almeida Antiga

e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento.

Almeida Recebida

Também ao teu gado e aos animais da tua terra, todos os seus produtos servirão de alimento.

King James Atualizada

And for your cattle and the beasts on the land; all the natural increase of the land will be for food.

Basic English Bible

as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.

New International Version

And for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.

American Standard Version

Levitico 25

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então a terra guardará um sábado ao Senhor.
Seis anos semearás a tua terra, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás a sua novidade:
Porém ao sétimo ano haverá sábado de descanso para a terra, um sábado ao Senhor: não semearás o teu campo nem podarás a tua vinha.
O que nascer de si mesmo da tua sega não segarás, e as uvas da tua vide não tratada não vindimarás: ano de descanso será para a terra.
Mas a novidade do sábado da terra vos será por alimento, a ti, e ao teu servo, e à tua serva, e ao teu jornaleiro, e ao estrangeiro que peregrina contigo;
07
E ao teu gado, e aos teus animais, que estão na tua terra, toda a sua novidade será por mantimento.
Também contarás sete semanas de anos, sete vezes sete anos: de maneira que os dias das sete semanas de anos te serão quarenta e nove anos.
Então no mês sétimo, aos dez do mês, farás passar a trombeta do jubileu: no dia da expiação fareis passar a trombeta por toda a vossa terra.
E santificareis o ano quinquagésimo, e apregoareis liberdade na terra a todos os seus moradores: ano de jubileu vos será, e tornareis, cada um à sua possessão, e tornareis, cada um à sua família.
O ano quinquagésimo vos será jubileu: não semeareis nem segareis o que nele nascer de si mesmo, nem nele vindimareis as uvas das vides não tratadas.
Porque jubileu é, santo será para vós: a novidade do campo comereis.