Levitico 6:11

Depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes: e levará a cinza fora do arraial para um lugar limpo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, despirá as suas vestes e porá outras; e levará a cinza para fora do arraial a um lugar limpo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

American Standard Version

Then having taken off his linen robes and put on other clothing, he is to take it away into a clean place, outside the tent-circle.

Basic English Bible

Depois, despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes, e levará a cinza fora do arraial para um lugar limpo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes; e levará a cinza para fora do arraial a um lugar limpo.

Almeida Recebida

Em seguida, removerá as roupas de linho, vestirá suas roupas habituais e levará as cinzas para fora do acampamento, até um lugar cerimonialmente puro.

Nova Versão Transformadora

Depois trocará de roupa e levará as cinzas para um lugar puro, fora do acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois despirá suas vestes e porá outras; e levará a cinza para fora do arraial a um lugar limpo.

King James Atualizada

Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.

New International Version

Depois trocará de roupa, e levará as cinzas para fora do acampamento, a um lugar cerimonialmente puro.

Nova Versão Internacional

Depois, despirá as suas vestes e porá outras roupas; e levará a cinza para fora do arraial a um lugar puro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois despirá suas vestes, e vestirá outras vestes: e levará a cinza fora do arraial ao lugar limpo.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 6

E a sua expiação trará ao Senhor: um carneiro sem mancha do rebanho, conforme à tua estimação, para expiação da culpa, trará ao sacerdote:
E o sacerdote fará expiação por ela diante do Senhor, e será perdoada de qualquer de todas as cousas que fez, sendo culpada nelas.
Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
Dá ordem a Aarão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei do holocausto; o holocausto será queimado sobre o altar toda a noite até pela manhã, e o fogo do altar arderá nele.
E o sacerdote vestirá a sua veste de linho, e vestirá as calças de linho sobre a sua carne, e levantará a cinza, quando o fogo houver consumido o holocausto sobre o altar, e a porá junto ao altar.
11
Depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes: e levará a cinza fora do arraial para um lugar limpo.
O fogo pois sobre o altar arderá nele, não se apagará; mas o sacerdote acenderá lenha nele cada manhã, e sobre ele porá em ordem o holocausto, e sobre ele queimará a gordura das ofertas pacíficas.
O fogo arderá continuamente sobre o altar; não se apagará.
E esta é a lei da oferta de manjares: um dos filhos de Aarão a oferecerá perante o Senhor diante do altar,
E dela tomará o seu punho cheio da flor de farinha da oferta e do seu azeite, e todo o incenso que estiver sobre a oferta de manjares: então o acenderá sobre o altar; cheiro suave é isso, por ser memorial ao Senhor.
E o restante dela comerão, Aarão e seus filhos: asmo se comerá no lugar santo, no pátio da tenda da congregação o comerão.