Numeros 10:12

E os filhos de Israel partiram segundo as suas jornadas do deserto de Sinai: e a nuvem parou no deserto de Parã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os filhos de Israel puseram-se em marcha do deserto do Sinai, jornada após jornada; e a nuvem repousou no deserto de Parã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os filhos de Israel partiram, segundo as suas jornadas do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Israel puseram-se em marcha, partindo do deserto do Sinai, jornada após jornada; e a nuvem repousou no deserto de Parã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nesse dia os israelitas começaram a caminhar, partindo assim do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os israelitas partiram do deserto do Sinai e viajaram por etapas, até que a nuvem pousou no deserto de Parã.

Nova Versão Internacional

Então os israelitas saíram do deserto do Sinai e viajaram de um lugar para outro até a nuvem pousar no deserto de Parã.

Nova Versão Transformadora

E os filhos de Israel se partirão segundo suas partidas do deserto de Sinai: e a nuvem se parou no deserto de Paran.

1848 - Almeida Antiga

Partiram, pois, os filhos de Israel do deserto de Sinai para as suas jornadas; e a nuvem parou no deserto de Parã.

Almeida Recebida

Nesse dia os filhos de Israel começaram a marchar, partindo, assim, do deserto do Sinai, e viajaram por etapas; até que a nuvem estacionou sobre o deserto de Parã.

King James Atualizada

And the children of Israel went on their journey out of the waste land of Sinai; and the cloud came to rest in the waste land of Paran.

Basic English Bible

Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.

New International Version

And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.

American Standard Version

Numeros 10

Porém, ajuntando a congregação, as tocareis; mas sem retinir.
E os filhos de Aarão, sacerdotes, tocarão as trombetas: e a vós serão por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
E, quando na vossa terra sairdes a pelejar contra o inimigo, que vos aperta, também tocareis as trombetas retinindo, e perante o Senhor vosso Deus haverá lembrança de vós, e sereis salvos de vossos inimigos.
Semelhantemente, no dia da vossa alegria, e nas vossas solenidades, e nos princípios dos vossos meses, também tocareis as trombetas sobre os vossos holocaustos, sobre os vossos sacrifícios pacíficos, e vos serão por lembrança perante vosso Deus: Eu sou o Senhor vosso Deus.
E aconteceu, no ano segundo, no segundo mês, aos vinte do mês, que a nuvem se alçou de sobre o tabernáculo da congregação.
12
E os filhos de Israel partiram segundo as suas jornadas do deserto de Sinai: e a nuvem parou no deserto de Parã.
Assim partiram pela primeira vez segundo o dito do Senhor, pela mão de Moisés.
Porque primeiramente partiu a bandeira do arraial dos filhos de Judá segundo os seus exércitos: e sobre o seu exército estava Naassom, filho de Aminadabe.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Issacar, Natanael, filho de Suar.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.