Numeros 2:12

E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Surisadai, será príncipe dos filhos de Simeão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E junto a ele se acampará a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será príncipe dos filhos de Simeão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

American Standard Version

E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será príncipe dos filhos de Simeão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And nearest to him, the tribe of Simeon, with Shelumiel, the son of Zurishaddai, as their chief.

Basic English Bible

Junto a ele se acamparão os da tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será o príncipe dos filhos de Simeão.

Almeida Recebida

A tribo de Simeão acampará ao lado da tribo de Rúben. Selumiel, filho de Zurisadai, será seu líder.

Nova Versão Transformadora

Ao lado deles acampará o exército da tribo de Simeão. Esse exército tem cinquenta e nove mil e trezentos homens, e o chefe é Selumiel, filho de Zurisadai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E junto a ele se acampará a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será o príncipe dos filhos de Simeão.

King James Atualizada

The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.

New International Version

A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.

Nova Versão Internacional

E junto a ele acampará a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será chefe dos filhos de Simeão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E junto a elle assentará suas tendas a tribu de Simeon; e Selumiel, filho de Surisaddai, será principe dos filhos de Simeon.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 2

Depois a tribo de Zebulom; e Eliabe, filho de Helom, será príncipe dos filhos de Zebulom.
E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
Todos os que foram contados do exército de Judá, cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus esquadrões, estes marcharão primeiro.
A bandeira do exército de Rúben, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do sul: e Eliasur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Rúben.
E o seu exército, e os que foram contados deles foram quarenta e seis mil e quinhentos.
12
E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Surisadai, será príncipe dos filhos de Simeão.
E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cinquenta e nove mil e trezentos.
Depois a tribo de Gade; e Eliasafe, filho de Reuel, será príncipe dos filhos de Gade.
E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta.
Todos os que foram contados no exército de Rúben foram cento e cinquenta e um mil e quatrocentos e cinquenta, segundo os seus esquadrões: e estes marcharão em segundo lugar.
Então partirá a tenda da congregação com o exército dos levitas no meio dos exércitos: como assentaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo as suas bandeiras.