Numeros 21:33

Então viraram-se e subiram o caminho de Basã: e Ogue, rei de Basã, saiu contra eles, e todo o seu povo, à peleja em Edrei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, voltaram e subiram o caminho de Basã; e Ogue, rei de Basã, saiu contra eles, ele e todo o seu povo, à peleja em Edrei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, viraram-se e subiram o caminho de Basã; e Ogue, rei de Basã, saiu contra eles, e todo o seu povo, à peleja em Edrei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então voltaram e subiram o caminho de Basã. E Ogue, rei de Basã, saiu contra eles, ele e todo o seu povo, para atacá-los em Edrei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os israelitas voltaram e subiram pelo caminho de Basã. E Ogue, rei de Basã, saiu para atacá-los em Edrei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois voltaram e subiram pelo caminho de Basã, e Ogue, rei de Basã, com todo o seu exército, marchou para enfrentá-los em Edrei.

Nova Versão Internacional

Em seguida, voltaram e marcharam pelo caminho até Basã, mas o rei Ogue, de Basã, e todo o seu povo os atacaram em Edrei.

Nova Versão Transformadora

Então virárão-se, e subirão caminho de Basan: e Og Rei de Basan sahio contra, elles, elle e todo seu povo, á peleja em Edrei.

1848 - Almeida Antiga

Então viraram-se, e subiram pelo caminho de Basã. E Ogue, rei de Basã, saiu-lhes ao encontro, ele e todo o seu povo, para lhes dar batalha em Edrei.

Almeida Recebida

Então o povo de Israel retornou e subiu pelo caminho de Basã, e Ogue, rei de Basã, com todo o seu exército, marchou para enfrentá-los em Edrei.

King James Atualizada

Then turning they went up by the way of Bashan; and Og, king of Bashan, went out against them with all his people, to the fight at Edrei.

Basic English Bible

Then they turned and went up along the road toward Bashan, and Og king of Bashan and his whole army marched out to meet them in battle at Edrei.

New International Version

And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.

American Standard Version

Numeros 21

Porque fogo saiu de Hesbom, e uma chama da cidade de Seom; e consumiu a Ar dos moabitas, e os senhores dos altos de Arnom.
Ai de ti Moabe! perdido és, povo de Camós! Entregou seus filhos, que iam fugindo, e suas filhas, como cativas a Seom, rei dos amorreus.
E nós os derribamos: Hesbom perdida é até Dibom, e os assolamos até Nofá, que se estende até Medeba.
Assim Israel habitou na terra dos amorreus.
Depois mandou Moisés espiar a Jaezer, e tomaram as suas aldeias, e daquela possessão lançaram os amorreus que estavam ali.
33
Então viraram-se e subiram o caminho de Basã: e Ogue, rei de Basã, saiu contra eles, e todo o seu povo, à peleja em Edrei.
E disse o Senhor a Moisés: Não o temas, porque eu to tenho dado na tua mão, a ele, e a todo o seu povo, e à sua terra, e far-lhe-ás como fizeste a Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom.
E de tal maneira o feriram, a ele e a seus filhos e a todo o seu povo, que nenhum deles escapou: e tomaram a sua terra em possessão.