E, correndo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, aonde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e, percorrendo toda aquela região, traziam em leitos os enfermos, para onde ouviam que ele estava.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e, percorrendo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, onde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E eles, percorrendo toda aquela região, começaram a trazer em leitos os enfermos e os levavam para onde ouviam que ele estava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então, eles saíram correndo por toda aquela região, começaram a trazer os doentes em camas e os levavam para o lugar onde sabiam que Jesus estava.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles percorriam toda aquela região e levavam os doentes em macas, para onde ouviam que ele estava.
Nova Versão Internacional
Quando ouviam que Jesus estava em algum lugar, corriam por toda a região, levando os enfermos em macas para onde sabiam que ele estava.
Nova Versão Transformadora
E correndo toda a terra do redor, começarão a trazer os que molestos se achavão, em camas, aonde quer que ouvião que estava.
1848 - Almeida Antiga
e correndo eles por toda aquela região, começaram a levar, nos leitos, os que se achavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava.
Almeida Recebida
Multidões viajavam por toda aquela região, levando seus enfermos em macas, para onde ouviam que Ele estava.
King James Atualizada
And went running through all the country round about, and took on their beds those who were ill, to where it was said that he was.
Basic English Bible
They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
New International Version
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
American Standard Version
Comentários