Lucas 11:4

E perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a qualquer que nos deve; e não nos conduzas em tentação, mas livra-nos do mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo o que nos deve; e não nos deixes cair em tentação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a qualquer que nos deve; e não nos conduzas em tentação, mas livra-nos do mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo o que nos deve; e não nos deixes cair em tentação.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Perdoa os nossos pecados, pois nós também perdoamos todos os que nos ofendem. E não deixes que sejamos tentados.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perdoa-nos os nossos pecados, pois também perdoamos a todos os que nos devem. E não nos deixes cair em tentação` ".

Nova Versão Internacional

e perdoa nossos pecados, assim como perdoamos aqueles que pecam contra nós. E não nos deixes cair em tentação`.

Nova Versão Transformadora

E perdoa-nos nossos peccados, pois tambem nós perdoamos a qualquer que nos deve. E não nos mettas em tentação; mas livra-nos do mal.

1848 - Almeida Antiga

e perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, mas livra-nos do mal.

Almeida Recebida

Perdoa-nos os nossos pecados, pois assim também devemos perdoar a todos que erram contra nós. E não nos deixes sucumbir à tentação, mas livra-nos do Maligno`.

King James Atualizada

May we have forgiveness for our sins, as we make free all those who are in debt to us. And let us not be put to the test.

Basic English Bible

Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. Greek [everyone who is indebted to us] And lead us not into temptation. Some manuscripts [temptation, but deliver us from the evil one]'"

New International Version

And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

American Standard Version

Lucas 11

E ACONTECEU que, estando ele a orar num certo lugar, quando acabou lhe disse um dos seus discípulos: Senhor, ensina-nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.
E ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome; venha o teu reino;
Dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;
04
E perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a qualquer que nos deve; e não nos conduzas em tentação, mas livra-nos do mal.
Disse-lhes também: Qual de vós terá um amigo, e, se for procurá-lo à meia-noite, e lhe disser: Amigo, empresta-me três pães,
Pois que um amigo meu chegou a minha casa, vindo de caminho, e não tenho que apresentar-lhe;
Se ele, respondendo de dentro, disser: Não me importunes; já está a porta fechada, e os meus filhos estão comigo na cama: não posso levantar-me para tos dar;
Digo-vos que, ainda que se não levante a dar-lhos, por ser seu amigo, levantar-se-á, todavia, por causa da sua importunação, e lhe dará tudo o que houver mister.
E eu vos digo a vós: Pedi e dar-se-vos-á: buscai, e achareis: batei, e abrir-se-vos-á;