Lucas 2:8

Ora havia naquela mesma comarca pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Havia, naquela mesma região, pastores que viviam nos campos e guardavam o seu rebanho durante as vigílias da noite.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, havia, naquela mesma comarca, pastores que estavam no campo e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Havia, naquela mesma região, pastores que viviam nos campos e guardavam os seus rebanhos durante as vigílias da noite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquela região havia pastores que estavam passando a noite nos campos, tomando conta dos rebanhos de ovelhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Havia pastores que estavam nos campos próximos e durante a noite tomavam conta dos seus rebanhos.

Nova Versão Internacional

Naquela noite, havia alguns pastores nos campos próximos, vigiando rebanhos de ovelhas.

Nova Versão Transformadora

E havia pastores naquella mesma comarca, que estavão no campo, e guardavão as vigias da noite sobre seu rebanho.

1848 - Almeida Antiga

Ora, havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.

Almeida Recebida

Nas proximidades havia pastores que estavam nos campos e que durante a noite cuidavam dos seus rebanhos.

King James Atualizada

And in the same country there were keepers of sheep in the fields, watching over their flock by night.

Basic English Bible

And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.

New International Version

And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.

American Standard Version

Lucas 2

E todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade.
E subiu também José da Galileia, da cidade de Nazaré, à Judeia, à cidade de Davi, chamada Belém (porque era da casa e família de Davi),
A fim de alistar-se com Maria, sua mulher, que estava grávida.
E aconteceu que, estando eles ali, se cumpriram os dias em que ela havia de dar à luz.
E deu à luz a seu filho primogênito, e envolveu-o em panos, e deitou-o numa manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem.
08
Ora havia naquela mesma comarca pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.
E eis que o anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor os cercou de resplendor, e tiveram grande temor.
E o anjo lhes disse: Não temais, porque eis aqui vos trago novas de grande alegria, que será para todo o povo:
Pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
E isto vos será por sinal: Achareis o menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura.
E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus, e dizendo: