Atos 9:25

Tomando-o de noite os discípulos, o desceram, dentro dum cesto, pelo muro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas os seus discípulos tomaram-no de noite e, colocando-o num cesto, desceram-no pela muralha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

tomando-o de noite os discípulos, o desceram, dentro de um cesto, pelo muro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os discípulos de Saulo tomaram-no de noite e, colocando-o num cesto, desceram-no pela muralha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas certa noite os seguidores de Saulo o puseram dentro de um cesto e o desceram por uma abertura que havia na muralha da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas os seus discípulos o levaram de noite e o fizeram descer num cesto, através de uma abertura na muralha.

Nova Versão Internacional

Então, durante a noite, alguns de seus discípulos o baixaram pela muralha da cidade num grande cesto.

Nova Versão Transformadora

Porém tomando-o os discipulos de noite, o guindarão pelo muro abaixo em hum cesto.

1848 - Almeida Antiga

os discípulos, tomando-o de noite, desceram-no pelo muro, dentro de um cesto.

Almeida Recebida

Porém, os discípulos de Saulo o conduziram na calada da noite e o ajudaram a descer dentro de um cesto, através de uma fissura que havia na muralha da cidade.

King James Atualizada

But his disciples took him by night and let him down from the wall in a basket.

Basic English Bible

But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.

New International Version

but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

American Standard Version

Atos 9

E logo nas sinagogas pregava a Jesus, que este era o Filho de Deus.
E todos os que o ouviam estavam atônitos, e diziam: Não é este o que em Jerusalém perseguia os que invocavam este nome, e para isso veio aqui, para os levar presos aos principais dos sacerdotes?
Saulo, porém, se esforçava muito mais, e confundia os judeus que habitavam em Damasco, provando que aquele era o Cristo.
E, tendo passado muitos dias, os judeus tomaram conselho entre si para o matar.
Mas as suas ciladas vieram ao conhecimento de Saulo: e como eles guardavam as portas, tanto de dia como de noite, para poderem tirar-lhe a vida,
25
Tomando-o de noite os discípulos, o desceram, dentro dum cesto, pelo muro.
E, quando Saulo chegou a Jerusalém, procurava ajuntar-se aos discípulos, mas todos o temiam, não crendo que fosse discípulo.
Então Barnabé, tomando-o consigo o trouxe aos apóstolos, e lhes contou como no caminho ele vira ao Senhor e lhe falara, e como em Damasco falara ousadamente no nome de Jesus.
E andava com eles em Jerusalém, entrando e saindo.
E falava ousadamente no nome de Jesus. Falava e disputava também contra os gregos, mas eles procuravam matá-lo.
Sabendo-o, porém, os irmãos, o acompanharam até Cesareia, e o enviaram a Tarso.