Romanos 11:26

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador e ele apartará de Jacó as impiedades.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: ´O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É assim que todo o povo de Israel será salvo. Como dizem as Escrituras Sagradas: ´O Redentor virá de Sião e tirará toda a maldade dos descendentes de Jacó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: "Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.

Nova Versão Internacional

E assim todo o Israel será salvo. Como dizem as Escrituras: ´O libertador virá de Sião e afastará Israel da impiedade.

Nova Versão Transformadora

E assim todo Israël será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará as impiedades de Jacob.

1848 - Almeida Antiga

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

Almeida Recebida

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: ´Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.

King James Atualizada

And so all Israel will get salvation: as it is said in the holy Writings, There will come out of Zion the One who makes free; by him wrongdoing will be taken away from Jacob:

Basic English Bible

and in this way Or [and so] all Israel will be saved. As it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob.

New International Version

and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:

American Standard Version

Romanos 11

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que te não poupe a ti também.
Considera pois a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas para contigo, a benignidade de Deus, se permaneceres na sua benignidade; de outra maneira, também tu serás cortado.
E também eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os tornar a enxertar.
Porque, se tu foste cortado do natural zambujeiro, e, contra a natureza, enxertado na boa oliveira, quanto mais esses, que são naturais, serão enxertados na sua própria oliveira!
Porque não quero, irmãos, que ignoreis este segredo (para que não presumais de vós mesmos): que o endurecimento veio em parte sobre Israel, até que a plenitude dos gentios haja entrado.
26
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.
E este será o meu concerto com eles, quando eu tirar os seus pecados.
Assim que, quanto ao evangelho, são inimigos por causa de vós; mas, quanto à eleição, amados por causa dos pais.
Porque os dons e a vocação de Deus são sem arrependimento.
Porque assim como vós também antigamente fostes desobedientes a Deus, mas agora alcançastes misericórdia pela desobediência deles,
Assim também estes agora foram desobedientes, para também alcançarem misericórdia pela misericórdia a vós demonstrada.