I Corintios 16:5

Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Irei ter convosco por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo percorrer a Macedônia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Irei visitar vocês por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo passar pela Macedônia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu visitarei vocês depois que tiver passado pela província da Macedônia, pois vou passar por lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de passar pela Macedônia irei visitá-los, já que passarei por lá.

Nova Versão Internacional

Eu os visitarei depois de ir à Mace­dônia, pois devo passar por lá.

Nova Versão Transformadora

Virei porem a vósoutros, havendo passado por Macedonia: (Porque por Macedonia hei de passar.)

1848 - Almeida Antiga

Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia, pois tenho de passar pela Macedônia;

Almeida Recebida

Depois de passar pela Macedônia, por onde tenho de atravessar, irei até vós.

King James Atualizada

But I will come to you after I have gone through Macedonia, for that is my purpose;

Basic English Bible

After I go through Macedonia, I will come to you - for I will be going through Macedonia.

New International Version

But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;

American Standard Version

I Corintios 16

ORA, quanto à coleta que se faz para os santos, fazei vós também o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia.
No primeiro dia da semana cada um de vós ponha de parte o que puder ajuntar, conforme a sua prosperidade, para que se não façam as coletas quando eu chegar.
E, quando tiver chegado, mandarei os que por cartas aprovardes, para levar a vossa dádiva a Jerusalém.
E, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
05
Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).
E bem pode ser que fique convosco, e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.
Porque não vos quero agora ver de passagem, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.
Ficarei, porém, em Éfeso até ao Pentecostes;
Porque uma porta grande e eficaz se me abriu; e há muitos adversários.
E, se for Timóteo, vede que esteja sem temor convosco; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também.