II Corintios 9:11

Para que em tudo enriqueçais para toda a beneficência, a qual faz que por nós se deem graças a Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

enriquecendo-vos, em tudo, para toda generosidade, a qual faz que, por nosso intermédio, sejam tributadas graças a Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

para que em tudo enriqueçais para toda a beneficência, a qual faz que por nós se deem graças a Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, vocês serão enriquecidos em tudo para toda generosidade, a qual, por meio de nós, resulta em orações de gratidão a Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele fará com que vocês sejam sempre ricos para que possam dar com generosidade. E assim muitos agradecerão a Deus a oferta que vocês estão mandando por meio de nós.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês serão enriquecidos de todas as formas, para que possam ser generosos em qualquer ocasião e, por nosso intermédio, a sua generosidade resulte em ação de graças a Deus.

Nova Versão Internacional

Em tudo vocês serão enriquecidos a fim de que possam ser sempre generosos. E, quando levarmos sua oferta para aqueles que precisam dela, eles darão graças a Deus.

Nova Versão Transformadora

Para que em tudo enriqueçais em toda beneficencia, a qual por nós obra, que se dém graças a Deos.

1848 - Almeida Antiga

enriquecendo-vos, em tudo, para toda generosidade, a qual por nós reverte em ações de graças a Deus.

Almeida Recebida

Sereis enriquecidos em todas as áreas de vossas vidas, a fim de que possais ser generosos em qualquer ocasião e, por nosso intermédio, a vossa boa vontade resulte em ações de graças a Deus.

King James Atualizada

Your wealth being increased in everything, with a simple mind, causing praise to God through us.

Basic English Bible

You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.

New International Version

ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.

American Standard Version

II Corintios 9

E digo isto: Que o que semeia pouco, pouco também ceifará; e o que semeia em abundância, em abundância também ceifará.
Cada um contribua segundo propôs no seu coração; não com tristeza ou por necessidade; porque Deus ama ao que dá com alegria.
E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que tendo sempre, em tudo, toda a suficiência, abundeis em toda a boa obra;
Conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres: a sua justiça permanece para sempre.
Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça;
11
Para que em tudo enriqueçais para toda a beneficência, a qual faz que por nós se deem graças a Deus.
Porque a administração deste serviço, não só supre as necessidades dos santos, mas também abunda em muitas graças, que se dão a Deus.
Visto como, na prova desta administração, glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade de vossos dons para com eles, e para com todos;
E pela sua oração por vós, tendo de vós saudades, por causa da excelente graça de Deus que em vós há.
Graças a Deus pois pelo seu dom inefável.