Efesios 5:9

(Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(porque o fruto da luz consiste em toda bondade, e justiça, e verdade),

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- porque o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade - ,

2017 - Nova Almeida Aualizada

pois a luz produz uma grande colheita de todo tipo de bondade, honestidade e verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;

Nova Versão Internacional

Pois o fruto da luz produz apenas o que é bom, justo e verdadeiro.

Nova Versão Transformadora

(Porque o fruto do Espirito consiste em toda bondade, e justiça, e verdade.)

1848 - Almeida Antiga

(pois o fruto do Espírito consiste em toda a bondade, e justiça, e verdade),

Almeida Recebida

porquanto, o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;

King James Atualizada

(Because the fruit of the light is in all righteousness and in everything which is good and true),

Basic English Bible

(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)

New International Version

(for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),

American Standard Version

Efesios 5

Nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convém; mas antes ações de graças.
Porque bem sabeis isto: que nenhum fornicário, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
Portanto não sejais seus companheiros.
Porque noutro tempo éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor: andai como filhos da luz.
09
(Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);
Aprovando o que é agradável ao Senhor.
E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas antes condenai-as.
Porque o que eles fazem em oculto até dizê-lo é torpe.
Mas todas estas coisas se manifestam, sendo condenadas, pela luz, porque a luz tudo manifesta.
Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.