Deuteronomio 22:27

Pois a achou no campo: a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

American Standard Version

Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.

Basic English Bible

pois ele a achou no campo; a moça desposada gritou, mas não houve quem a livrasse.

Almeida Recebida

Uma vez que o homem a violentou no campo, deve-se presumir que ela gritou, mas não houve quem a socorresse.

Nova Versão Transformadora

O homem forçou a moça no campo; ela gritou pedindo socorro, mas não havia ninguém para socorrê-la.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ele a surpreendeu no campo, e a jovem prometida pode ter gritado por socorro, sem que houvesse alguém que a pudesse ouvir e salvar.

King James Atualizada

for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her.

New International Version

pois o homem encontrou a moça virgem no campo, e, ainda que a jovem prometida em casamento gritasse, ninguém poderia socorrê-la.

Nova Versão Internacional

Pois o homem encontrou a moça no campo; a moça que tinha o casamento contratado gritou, e não houve quem a livrasse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 22

Quando um homem for achado deitado com mulher casada com marido, então ambos morrerão, o homem que se deitou com a mulher, e a mulher: assim tirarás o mal de Israel.
Quando houver moça virgem, desposada com algum homem, e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,
Então trareis ambos à porta daquela cidade, e os apedrejareis com pedras, até que morram; a moça, porquanto não gritou na cidade, e o homem, porquanto humilhou a mulher do seu próximo: assim tirarás o mal do meio de ti.
E se algum homem no campo achar uma moça desposada, e o homem a forçar, e se deitar com ela, então morrerá só o homem que se deitou com ela;
Porém à moça não farás nada: a moça não tem culpa de morte; porque, como o homem que se levanta contra o seu próximo, e lhe tira a vida, assim é este negócio.
27
Pois a achou no campo: a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.
Quando um homem achar uma moça virgem, que não for desposada, e pegar nela, e se deitar com ela, e forem apanhados,
Então o homem que se deitou com ela dará ao pai da moça cinquenta siclos de prata: e porquanto a humilhou, lhe será por mulher: não a poderá despedir em todos os seus dias.
Nenhum homem tomará a mulher de seu pai, nem descobrirá a ourela de seu pai.