Deuteronomio 23:19

A teu irmão não emprestarás à usura; nem à usura de dinheiro, nem à usura de comida, nem à usura de qualquer cousa que se empreste à usura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A teu irmão não emprestarás com juros, seja dinheiro, seja comida ou qualquer coisa que é costume se emprestar com juros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A teu irmão não emprestarás à usura; nem à usura de dinheiro, nem à usura de comida, nem à usura de qualquer coisa que se empreste à usura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- De um compatriota vocês não devem cobrar juros, ao emprestarem dinheiro, comida ou qualquer coisa que se costuma emprestar com juros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Não cobrem juros quando emprestarem dinheiro, comida ou qualquer outra coisa a um israelita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não cobrem juros de um israelita, por dinheiro, alimento, ou qualquer outra coisa que possa render juros.

Nova Versão Internacional

´Não cobrem juros sobre os empréstimos que fizerem a um irmão israelita, seja de dinheiro, de alimento ou de qualquer outra coisa.

Nova Versão Transformadora

A teu irmão não darás á onzena, nem a onzena de dinheiro, nem á onzena de comida, nem á onzena de qualquer cousa, com que se dá á onzena.

1848 - Almeida Antiga

Do teu irmão não exigirás juros; nem de dinheiro, nem de comida, nem de qualquer outra coisa que se empresta a juros.

Almeida Recebida

Não emprestes ao teu irmão israelita cobrando juros, quer se trate de empréstimo de dinheiro, quer de alimentos, ou de qualquer outra coisa que possa render lucro financeiro.

King James Atualizada

Do not take interest from an Israelite on anything, money or food or any other goods, which you let him have:

Basic English Bible

Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.

New International Version

Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent upon interest:

American Standard Version

Deuteronomio 23

Porquanto o Senhor teu Deus anda no meio do teu arraial, para te livrar, e entregar os teus inimigos diante de ti: pelo que o teu arraial será santo: para que ele não veja cousa feia em ti, e se torne atrás de ti.
Não entregarás a seu senhor o servo que se acolher a ti de seu senhor;
Contigo ficará no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas portas, onde lhe estiver bem: não o oprimirás.
Não haverá rameira dentre as filhas de Israel; nem haverá sodomita dentre os filhos de Israel.
Não trarás salário de rameira nem preço de cão à casa do Senhor teu Deus por qualquer voto: porque ambos estes são igualmente abominação ao senhor teu Deus.
19
A teu irmão não emprestarás à usura; nem à usura de dinheiro, nem à usura de comida, nem à usura de qualquer cousa que se empreste à usura.
Ao estranho emprestarás à usura, porém a teu irmão não emprestarás à usura: para que o Senhor teu Deus te abençoe em tudo no que puseres a tua mão, na terra a qual vais a possuir.
Quando votares algum voto ao Senhor teu Deus, não tardarás em pagá-lo; porque o Senhor teu Deus certamente o requererá de ti, e em ti haverá pecado.
Porém, abstendo-te de votar, não haverá pecado em ti.
O que saiu da tua boca guardarás, e o farás; mesmo a oferta voluntária, assim como votaste ao Senhor teu Deus e o declaraste pela tua boca.
Quando entrares na vinha do teu próximo, comerás uvas conforme ao teu desejo até te fartares, porém não as porás no teu vaso.