Deuteronomio 28:10

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor e terão medo de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor e terão temor de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do Senhor e terão medo de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os outros povos do mundo verão que vocês pertencem a Deus, o Senhor, e terão medo de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do Senhor e terão medo de vocês.

Nova Versão Internacional

Assim, todas as nações da terra verão que vocês são um povo que o Senhor tomou para si e os temerão.

Nova Versão Transformadora

E todos os povos da terra verão que o nome de Jehovah he chamado sobre ti, e terão temor de ti.

1848 - Almeida Antiga

Assim todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.

Almeida Recebida

Então todos os povos da terra verão que és abençoado e protegido pelo Nome de Yahweh e terão pavor de ti.

King James Atualizada

And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.

Basic English Bible

Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will fear you.

New International Version

And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.

American Standard Version

Deuteronomio 28

Bendito o teu cesto e a tua amassadeira;
Bendito serás ao entrares, e bendito serás ao saíres.
O Senhor entregará os teus inimigos, que se levantarem contra ti, feridos diante de ti: por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão diante de ti.
O Senhor mandará que a bênção esteja contigo nos teus celeiros, e em tudo o que puseres a tua mão: e te abençoará na terra que te der o Senhor teu Deus.
O Senhor te confirmará para si por povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do Senhor teu Deus, e andares nos seus caminhos.
10
E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.
E o Senhor te fará abundar de bens no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra, sobre a terra que o Senhor jurou a teus pais te dar.
O Senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar chuva à tua terra no seu tempo, e para abençoar toda a obra das tuas mãos; e emprestarás a muitas gentes, porém tu não tomarás emprestado.
E o Senhor te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás em cima, e não debaixo, quando obedeceres aos mandamentos do Senhor teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e fazer.
E não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, para andares após outros deuses, para os servires.
Será porém que, se não deres ouvidos à voz do Senhor teu Deus para não cuidares em fazer todos os seus mandamentos e os seus estatutos, que hoje te ordeno, então sobre ti virão todas estas maldições, e te alcançarão;