Colossenses 3:9

Não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do velho homem com os seus feitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não mintais uns aos outros, uma vez que vos despistes do velho homem com os seus feitos

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do velho homem com os seus feitos

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não mintam uns aos outros, uma vez que vocês se despiram da velha natureza com as suas práticas

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não mintam uns para os outros, pois vocês já deixaram de lado a natureza velha com os seus costumes

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não mintam uns aos outros, visto que vocês já se despiram do velho homem com suas práticas

Nova Versão Internacional

Não mintam uns aos outros, pois vocês se despiram de sua antiga natureza e de todas as suas práticas perversas.

Nova Versão Transformadora

Não mintais huns aos outros, pois ja vos despistes do velho homem com seus feitos:

1848 - Almeida Antiga

não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do velho homem com os seus feitos,

Almeida Recebida

Não mintais uns aos outros, pois já vos despistes do velho homem com suas atitudes,

King James Atualizada

Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,

Basic English Bible

Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices

New International Version

lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,

American Standard Version

Colossenses 3

Quando Cristo que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória.
Mortificai pois os vossos membros, que estão sobre a terra: a prostituição, a impureza, o apetite desordenado, a vil concupiscência, e a avareza, que é idolatria;
Pelas quais coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência;
Nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas.
Mas agora despojai-vos também de tudo: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca.
09
Não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do velho homem com os seus feitos.
E vos vestistes do novo, que se renova para o conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;
Onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, servo ou livre; mas Cristo é tudo em todos.
Revesti-vos pois, como eleitos de Deus, santos, e amados, de entranhas de misericórdia, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade.
Suportando-vos uns aos outros, e perdoando-vos uns aos outros, se algum tiver queixa contra outro: assim como Cristo vos perdoou, assim fazei vós também.
E, sobre tudo isto, revesti-vos de caridade, que é o vínculo da perfeição.