Hebreus 1:5

Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: ´Você é meu Filho, hoje eu gerei você`? E, outra vez: ´Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho`?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: ´Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.` E também não disse a respeito de nenhum anjo: ´Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?

Nova Versão Internacional

Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: ´Você é meu Filho; hoje eu o gerei`. Ou ainda: ´Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho`.

Nova Versão Transformadora

Porque á qual dos Anjos disse jamais: Tu es meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e elle me será por Filho?

1848 - Almeida Antiga

Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?

Almeida Recebida

Porquanto, a qual dos anjos Deus alguma vez afirmou: ´Tu és meu Filho; Eu hoje te gerei`? E outra vez: ´Eu lhe serei Pai, e Ele me será Filho`?

King James Atualizada

To which of the angels did God say at any time, You are my Son, this day I have given you being? or, I will be his Father, and he will be my Son?

Basic English Bible

For to which of the angels did God ever say, "You are my Son; today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"?

New International Version

For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?

American Standard Version

Hebreus 1

HAVENDO Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas, pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
05
Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
E quando outra vez introduz no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
E, quanto aos anjos diz: O que de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labareda de fogo.
Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus te ungiu, com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos: