Hebreus 10:9

Então disse: Eis aqui venho, para fazer, ó Deus, a tua vontade. Tira o primeiro, para estabelecer o segundo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, acrescentou: Eis aqui estou para fazer, ó Deus, a tua vontade. Remove o primeiro para estabelecer o segundo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, disse: Eis aqui venho, para fazer, ó Deus, a tua vontade. Tira o primeiro, para estabelecer o segundo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

num segundo momento acrescentou: ´Eis aqui estou para fazer, ó Deus, a tua vontade.` Ele remove o primeiro para estabelecer o segundo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois ele disse: ´Estou aqui, ó Deus, para fazer a tua vontade.` Assim Deus acabou com todos os antigos sacrifícios e pôs no lugar deles o sacrifício de Cristo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então acrescentou: "Aqui estou; vim para fazer a tua vontade". Ele cancela o primeiro para estabelecer o segundo.

Nova Versão Internacional

Então acrescentou: ´Aqui estou para fazer tua vontade`. Ele cancela a primeira aliança a fim de estabelecer a segunda.

Nova Versão Transformadora

Então disse: Eis aqui venho, ó Deos; para fazer tua vontade. Assim que tira o primeiro, para estabelecer o segundo.

1848 - Almeida Antiga

agora disse: Eis-me aqui para fazer a tua vontade. Ele tira o primeiro, para estabelecer o segundo.

Almeida Recebida

Então, completou: ´Aqui estou; vim para fazer a tua vontade`. E assim, Ele cancela o primeiro padrão, para estabelecer o segundo.

King James Atualizada

Then he said, See, I have come to do your pleasure. He took away the old order, so that he might put the new order in its place.

Basic English Bible

Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.

New International Version

then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.

American Standard Version

Hebreus 10

Porque é impossível que o sangue dos touros e dos bodes tire os pecados.
Pelo que, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas corpo me preparaste;
Holocaustos e oblações pelo pecado não te agradaram.
Então disse: Eis aqui venho (no princípio do livro está escrito de mim), para fazer, ó Deus, a tua vontade.
Como acima diz, Sacrifício e oferta, e holocaustos e oblações pelo pecado não quiseste, nem te agradaram (os quais se oferecem segundo a lei).
09
Então disse: Eis aqui venho, para fazer, ó Deus, a tua vontade. Tira o primeiro, para estabelecer o segundo.
Na qual vontade temos sido santificados pela oblação do corpo de Jesus Cristo, feita uma vez.
E assim todo o sacerdote aparece cada dia, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar os pecados;
Mas este, havendo oferecido um único sacrifício pelos pecados, está assentado para sempre à destra de Deus,
Daqui em diante esperando até que os seus inimigos sejam postos por escabelo de seus pés.
Porque com uma só oblação aperfeiçoou para sempre os que são santificados.