I Pedro 2:7

E assim para vós, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes, a pedra que os edificadores reprovaram essa foi a principal da esquina:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para vós outros, portanto, os que credes, é a preciosidade; mas, para os descrentes, A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E assim para vós, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes, a pedra que os edificadores reprovaram, essa foi a principal da esquina;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, para vocês, os que creem, esta pedra é preciosa. Mas, para os descrentes, ´A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essa pedra é de muito valor para vocês, os que creem. Mas, para os que não creem, ´A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, para vocês, os que crêem, esta pedra é preciosa; mas para os que não crêem, "a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular",

Nova Versão Internacional

Sim, vocês, os que creem, reconhecem a honra que lhe é devida. Mas, para os que não creem, ´A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular`.

Nova Versão Transformadora

Assim que para vós os que credes, preciosa vos he: mas para os rebeldes se diz: a pedra que os edificadores reprovarão, essa foi feita por cabeça da esquina, e por pedra de tropeço, e por penha de escandalo:

1848 - Almeida Antiga

E assim para vós, os que credes, é a preciosidade; mas para os descrentes, a pedra que os edificadores rejeitaram, esta foi posta como a principal da esquina,

Almeida Recebida

Assim sendo, para vós, os que credes, ela é preciosa, mas para os que não crêem, ´a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a principal, a pedra angular`,

King James Atualizada

And the value is for you who have faith; but it is said for those without faith, The very stone which the builders put on one side, was made the chief stone of the building;

Basic English Bible

Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, "The stone the builders rejected has become the cornerstone,"

New International Version

For you therefore that believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;

American Standard Version

I Pedro 2

Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, para que por ele vades crescendo:
Se é que já provastes que o Senhor é benigno:
E, chegando-vos para ele ? pedra viva, reprovada, na verdade, pelos homens, mas para com Deus eleita e preciosa.
Vós também, como pedras vivas, sois edificados casa espiritual e sacerdócio santo, para oferecer sacrifícios espirituais agradáveis a Deus por Jesus Cristo.
Pelo que também na Escritura se contém: Eis que ponho em Sião a pedra principal da esquina, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.
07
E assim para vós, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes, a pedra que os edificadores reprovaram essa foi a principal da esquina:
E uma pedra de tropeço e rocha de escândalo, para aqueles que tropeçam na palavra, sendo desobedientes; para o que também foram destinados.
Mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as virtudes daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz;
Vós, que em outro tempo não éreis povo, mas agora sois povo de Deus; que não tínheis alcançado misericórdia, mas agora alcançastes misericórdia.
Amados, peço-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências carnais que combatem contra a alma;
Tendo o vosso viver honesto entre os gentios; para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, glorifiquem a Deus no dia da visitação, pelas boas obras que em vós observem.