I Samuel 14:46

E Saul deixou de seguir os filisteus e os filisteus se foram ao seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saul deixou de perseguir os filisteus, que assim, puderam voltar à sua terra.

King James Atualizada

Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land.

New International Version

E Saul parou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para sua própria terra.

Nova Versão Internacional

E Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes voltaram para a sua terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Saul subio de após os Philisteos: e os Philisteos se forao a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

E Saul deixou de perseguir os filisteus; e estes se foram para a sua terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.

American Standard Version

Then Saul, turning back, went after the Philistines no longer: and the Philistines went back to their place.

Basic English Bible

E Saul deixou de seguir os filisteus, e os filisteus se foram ao seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes foram para o seu lugar.

Almeida Recebida

Saul parou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para a sua terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para sua terra.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 14

Falou pois Saul ao Senhor Deus de Israel: Mostra o inocente. Então Jônatas e Saul foram tomados por sorte, e o povo saiu livre.
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
Disse então Saul a Jônatas: Declara-me o que tens feito. E Jônatas lho declarou, e disse: Tão somente provei um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão; eis que devo morrer?
Então disse Saul: Assim me faça Deus, e outro tanto, que com certeza morrerás, Jônatas.
Porém o povo disse a Saul: Morrerá Jônatas, que obrou tão grande salvação em Israel? nunca tal suceda; vive o Senhor, que não lhe há de cair no chão um só cabelo da sua cabeça! pois com Deus fez isso hoje. Assim o povo livrou a Jônatas, para que não morresse.
46
E Saul deixou de seguir os filisteus e os filisteus se foram ao seu lugar.
Então tomou Saul o reino sobre Israel: e pelejou contra todos os seus inimigos em redor: contra Moabe, e contra os filhos de Amom, e contra Edom, e contra os reis de Zoba, e contra os filisteus, e para onde quer que se voltava executava castigos.
E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas: e libertou a Israel da mão dos que o saqueavam.
E os filhos de Saul eram Jônatas, e Isvi, e Malquisua: e os nomes de suas duas filhas eram estes: o nome da mais velha Merabe, e o nome da mais nova, Mical.
E o nome da mulher de Saul, Ainoã, filha de Aimaás: e o nome do general do exército, Abner, filho de Ner, tio de Saul.
E Quis, pai de Saul e Ner, pai de Abner, eram filhos de Abiel.