Genesis 13:2

E ia Abrão muito rico em gado, em prata, e em ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

American Standard Version

Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.

Basic English Bible

E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.

Almeida Recebida

(Abrão era muito rico e tinha muitos rebanhos, prata e ouro.)

Nova Versão Transformadora

Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abrão havia enriquecido muito, era proprietário de muitas cabeças de gado, possuía muita prata e ouro também.

King James Atualizada

Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

New International Version

Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.

Nova Versão Internacional

Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E hia Abram carregado muito com gado, com prata, e com ouro.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 13

SUBIU, pois, Abrão do Egito para a banda do Sul, ele e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
02
E ia Abrão muito rico em gado, em prata, e em ouro.
E fez as suas jornadas do Sul até Betel, até ao lugar onde ao princípio estivera a sua tenda, entre Betel e Ai:
Até ao lugar do altar que dantes ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do Senhor.
E também Ló, que ia com Abrão, tinha rebanhos, e vacas, e tendas.
E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos; porque a sua fazenda era muita; de maneira que não podiam habitar juntos.
E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão, e os pastores do gado de Ló; e os cananeus e os ferezeus habitavam então na terra.