E tu irás a teus pais em paz; em boa velhice serás sepultado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E tu irás para os teus pais em paz; serás sepultado em ditosa velhice.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
American Standard Version
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
Basic English Bible
E tu irás a teus pais em paz; em boa velhice serás sepultado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tu, porém, irás em paz para teus pais; serás sepultado em boa velhice.
Almeida Recebida
(Você, por sua vez, morrerá em paz e será sepultado em idade avançada.)
Nova Versão Transformadora
Você terá uma velhice abençoada, morrerá em paz, será sepultado e irá se reunir com os seus antepassados no mundo dos mortos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tu, porém, gozarás de uma velhice abençoada, morrerás em paz, serás sepultado e irás reunir-te com os teus pais no mundo dos mortos.
King James Atualizada
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
New International Version
Você, porém, irá em paz a seus antepassados e será sepultado em boa velhice.
Nova Versão Internacional
E você irá para junto de seus pais em paz; será sepultado em boa velhice.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E tu irás a teus pais em paz: em boa velhice serás sepultado.
1848 - Almeida Antiga
Comentários