Genesis 41:2

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De repente, saíram do rio sete vacas vistosas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos que vicejam à beira do rio.

King James Atualizada

when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.

New International Version

quando saíram do rio sete vacas belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.

Nova Versão Internacional

Do rio subiam sete vacas de boa aparência e gordas e pastavam no meio dos juncos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E eis que subião do rio sete vacas, formosas de vista e gordas de carne, e pastavão no prado.

1848 - Almeida Antiga

Do rio subiam sete vacas formosas à vista e gordas e pastavam no carriçal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

American Standard Version

And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.

Basic English Bible

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no carriçal.

Almeida Recebida

Em seu sonho, viu sete vacas gordas e saudáveis saírem do rio e começarem a pastar no meio dos juncos.

Nova Versão Transformadora

De repente, saíram do rio sete vacas bonitas e gordas, que começaram a comer o capim da beira do rio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 41

E ACONTECEU que, ao fim de dois anos inteiros, Faraó sonhou, e eis que estava em pé junto ao rio,
02
E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.
E eis que subiam do rio após elas outras sete vacas, feias à vista e magras de carne; e paravam junto às outras vacas na praia do rio.
E as vacas feias à vista, e magras de carne, comiam as sete vacas formosas à vista e gordas. Então acordou Faraó.
Depois dormiu, e sonhou outra vez, e eis que brotavam dum mesmo pé sete espigas cheias e boas.
E eis que sete espigas miúdas, e queimadas do vento oriental, brotavam após elas.
E as espigas miúdas devoravam as sete espigas grandes e cheias. Então acordou Faraó, e eis que era um sonho.