E entrou Noé, e seus filhos, e sua mulher, e as mulheres de seus filhos com ele na arca, por causa das águas do dilúvio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Noé com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, entraram na arca para se livrar das águas do Dilúvio.
King James Atualizada
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.
New International Version
Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos entraram na arca, por causa das águas do Dilúvio.
Nova Versão Internacional
Por causa das águas do dilúvio, Noé entrou na arca, ele com os seus filhos, a sua mulher e as mulheres dos seus filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E entrou Noah, e seus filhos, e sua mulher, e as mulheres de seus filhos com elle na arca, por via das aguas do diluvio.
1848 - Almeida Antiga
Por causa das águas do dilúvio, entrou Noé na arca, ele com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
American Standard Version
And Noah, with his sons and his wife and his sons' wives, went into the ark because of the flowing of the waters.
Basic English Bible
E entrou Noé, e seus filhos, e sua mulher, e as mulheres de seus filhos com ele na arca, por causa das águas do dilúvio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.
Almeida Recebida
Entrou na arca, junto com a mulher, os filhos e as mulheres deles, para escapar do dilúvio.
Nova Versão Transformadora
A fim de escapar do dilúvio, ele entrou na barca junto com os seus filhos, a sua mulher e as suas noras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários