I Reis 2:21

E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

American Standard Version

Disse ela: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother for a wife.

Basic English Bible

E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, por mulher a teu irmão Adonias.

Almeida Recebida

Bate-Seba disse: - Dê Abisague em casamento ao seu irmão Adonias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela respondeu: ´Permita que seu irmão Adonias se case com Abisague, a jovem de Suném`.

Nova Versão Transformadora

So she said, "Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah."

New International Version

Ela respondeu: ´Que se dê Abisague de Suném como mulher a teu irmão Adonias` .

King James Atualizada

Então ela disse: "Dê a sunamita Abisague por mulher a seu irmão Adonias".

Nova Versão Internacional

Bate-Seba disse: - Peço que Abisague, a sunamita, seja dada por mulher a Adonias, seu irmão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ella disse, dê-se Abisag a Sunamita a Adonias teu irmão por mulher.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 2

Assim que agora uma só petição te faço; não ma rejeites. E ela lhe disse: Fala.
E ele disse: Peço-te que fales ao rei Salomão (porque ele to não rejeitará) que me dê por mulher a Abisague, a sunamita.
E disse Batseba: Bem, eu falarei por ti ao rei.
Assim veio Batseba ao rei Salomão, a falar-lhe por Adonias: e o rei se levantou a encontrar-se com ela, e se inclinou diante dela; então se assentou no seu trono, e fez pôr uma cadeira para a mãe do rei, e ela se assentou à sua mão direita.
Então disse ela: Só uma pequena petição te faço: não ma rejeites. E o rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque te não farei virar o rosto.
21
E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.
Então respondeu o rei Salomão, e disse a sua mãe: E por que pedes a Abisague, a sunamita, para Adonias? Pede também para ele o reino (porque é meu irmão maior), para ele, digo, e também para Abiatar, sacerdote, e para Joabe, filho de Zeruia.
E jurou o rei Salomão pelo Senhor, dizendo: Assim Deus me faça, e outro tanto, se não falou Adonias esta palavra contra a sua vida.
Agora, pois, vive o Senhor, que me confirmou, e me fez assentar no trono de Davi, meu pai, e que me tem feito casa, como tinha dito, que hoje morrerá Adonias.
E enviou o rei Salomão pela mão de Benaia, filho de Joiada, o qual deu sobre ele, e morreu.
E a Abiatar, o sacerdote, disse o rei: Para Anatote vai, para os teus campos, porque és homem digno de morte: porém hoje te não matarei, porquanto levaste a arca do Senhor Deus diante de Davi, meu pai, e porquanto foste aflito em tudo quanto meu pai foi aflito.